ON
← Back to feed
SloveniaCulture16 days ago

Christopher West in Ljubljana, speaking out in the hearts of visitors

Christopher West, known as a modern-day missionary, spoke to approximately 900 attendees at a sports hall in Ljubljana. The event focused on themes of human longing and spiritual thirst, drawing from Christian teachings and scripture. West discussed the biblical story of Jesus meeting the Samaritan woman at the well, emphasizing the idea of seeking fulfillment through faith.

Iskanje

900 obiskovalcev je v športni dvorani OŠ Alojzija Šuštarja prisluhnilo Christopherju Westu: niso prišli na predavanje, pač pa k izviru. Kaj je ta izvir?

Telovadnica v Zavodu sv. Stanislava se je vse od šeste ure zvečer vztrajno polnila: prihajali so pretežno mladi, pa tudi starejši obiskovalci, ki so želeli slišati nagovor Christopherja Westa. Niso čakali rok zvezdnika, pač pa sodobnega misijonarja, ki prek glasbe in katoliškega nauka nagovarja hrepenenja, ki so skrita v vsakem človeku: po smislu, po pripadnosti.

Christopher West pri razmišljanju o izviru izhaja iz evangeljskega odlomka, kjer Jezus pri vodnjaku sreča Samarijanko. FOTO: Siniša Kanižaj

Christopher West je v uvodnem nagovoru vprašal, zakaj ljudje hodijo k izviru. "Običajno tega zaradi vodovodnih napeljav tega ne počnemo več. A zakaj bi pred 2000 leti nekdo šel k izviru? Ker so bili žejni! O tem bi radi govorili nocoj. Radi bi imeli pogum, da odpremo srce, da bi imeli pogum začutiti žejo, ki je v njem. Sv. Avguštin je govoril o tej žeji kot o nemiru: 'Nemirno je moje srce, dokler se ne spočije v tebi, Bog.' Papež Leon XIV., avguštinec, pravi, da ta žeja, nemir ni slaba stvar. A iz svojega življenja lahko povem, da kdaj postanem jezen na svojo žejo, hrepenenje, ker me je že tolikokrat spravila v težave. Da sem skušal potešiti svoje želje tako, da sem ranil sebe ali druge. Papež Leon XIV. pravi, da žeja ni slaba stvar. Ni treba ugasniti ognja, pač pa moramo priti v stik s svojimi srci."

Knjigo Christopherja Westa Teologija telesa za začetnike lahko naročite TUKAJ .

Moč glasbe: odpira srca, lahko je molitev

Eden od načinov, da odpremo svoja srca, je glasba, je prepričan Christopher West. Zato je njegov nastop prepleten z glasbo. Njegov sodelavec, glasbenik Mike Mangione , ob kitari spremljave poje o hrepenenju. "Glasba nam lahko pomaga. Papež Benedikt XVI. je dejal, da glasba odpira pot do srca. Kjer koli se to doseže, glasba postane pot, ki vodi k Jezusu. Kakšna neverjetna izjava!" je rekel Christopher. "Papež Benedikt ni rekel, da sveta glasba odpira pot k Jezusu. Imel sem globoka srečanja z Jezusom skozi glasbo Bruca Springsteena, Pink Floydov, U2. To je soundtrack mojega srca. To je glasba, s katero sem odraščal in odpira pot k srcu."

Hrepenimo po dobroti, zaslepijo in premamijo pa nas luči hitre potešitve. Izkusiti moramo obrat, spreobrnjenje. "Ne bojte se nocoj spustiti toploto sonca v zamrznjene dele svojega srca. Dobrošli pri vodnjaku!"

Odprimo svoja srca! FOTO: Siniša Kanižaj

Žeja po večnem življenju

West je spregovoril o žeji, ki jo čuti vsak med nami. Ko je zadnja kapljica izpita, zakaj sem tako žalosten? Ko čutimo žejo, je to Bog v nas. Katekizem pravi, da ko začutimo žejo, je to odgovor na dejstvo, da je Boga najprej žejalo po nas. Jezus je prvi prosil Samarijanko za požirek, je spomnil. "To je skupni imenovalec vsega človeštva. Že v prvem trenutku, ko se rodimo, čutimo žejo. Po čem nas žeja?"

Prva lekcija iz teologije

V nebesih bo naša žeja neskončno potešena. To je obljuba, pravi West. "Ko nam je mama ob rojstvu ponudila dojko, je bila to lekcija iz teologije. Naučili smo se, da je v redu, da nas žeja, ker obstaja ljubezen, ki je večja od nas in nam želi potešiti žejo."

Vsi smo neskončno odvisni od nečesa večjega. Kljub temu skušamo zadovoljstvo vzeti v svoje roke. Greh obljublja, da bo potešil našo žejo, vendar to skušamo doseči sami. Kot otrok, ki sesa svoj prst: dobi nekaj zadovoljstva, ne dobi pa hrane, ki jo potrebuje, je West podal zelo nazoren primer.

Obiskovalci pozorno poslušajo Westov nagovor. FOTO: Siniša Kanižaj

Eros in pornografija

"Spomnim se, ko sem prvič slišal za teologijo telesa. Bilo je leta 1993, ko sem bil star 24 let. Poljski papež je govoril o erosu, kot da je nekaj svetega! V moji glavi pa beseda 'erotično' seveda ni bila nekaj posebej svetega." West je tako prepričan, da moramo odrešiti besedo eros: "Odkril sem, da sem zamenjeval pomena grških besed eros in porneia (od tod pornografija). Nikoli ne zamenjujte svete strasti, ki se imenuje eros , z njeno zlobno sestro porneio . Nista ista stvar!"

Eros je sveta strast. Je želja v nas, ki išče Boga, pravi West.

Mike Mangione s svojimi pesmimi prepleta Christopherjev nagovor. FOTO: Siniša Kanižaj

Tri poti naše žeje

Pred nami so tri možnosti glede te žeje in te strasti. Lahko jo potlačimo, se ne oziramo nanjo in jo ignoriramo. Lahko jo skušamo zadovoljiti z iskanjem trenutnih užitkov. Sprva se bomo počutili dobro, vendar iz tega ne bomo dobili hrane. In ko smo lačni, pa ne dobimo hrane, potrebujemo vedno več. Več in več in več. Temu pravimo zasvojenost. Christopher pa je povabil obiskovalce, naj svojo žejo in strast obrnejo navzgor. "Bog nam je dal strast, žejo in lakoto, ki ji Cerkev pravi eros. Dana nam je kot gorivo rakete, ki nas lahko izstreli med zvezde. Naučiti se moramo leteti med zvezde. Svoje življenje moramo ponovno usmeriti proti zvezdam. Temu rečemo molitev."

Krščanstvo je za lačne ljudi

Krščanstvo je za lačne ljudi.…

Read the full article at Družina

1 reports

DružinaIndependentCenter16 days ago
Christopher West in Ljubljana, speaking out in the hearts of visitors

Christopher West, known as a modern-day missionary, spoke to approximately 900 attendees at a sports hall in Ljubljana. The event focused on themes of human longing and spiritual thirst, drawing from Christian teachings and scripture. West discussed the biblical story of Jesus meeting the Samaritan woman at the well, emphasizing the idea of seeking fulfillment through faith.

Bias read (Center): The article provides a factual summary of an event involving a religious speaker discussing spiritual themes. It does not exhibit overt ideological bias, nor does it favor one side over another in terms of framing or sourcing. The content is primarily cultural and religious, with no clear political傾