ON
← Back to feed
BACulture4 days ago

Zlatan Karić and Nešad Selman performed the song "Tebi Bosno", celebrating love for the homeland

The article discusses the song 'Tebi Bosno' by Zlatan Karić and Nešad Selman, which celebrates love for Bosnia and Herzegovina through emotive lyrics and motifs reflecting Bosnian-Herzegovinian life. The song emphasizes themes of diversity, neighborliness, tradition, and shared identity. It also highlights the support of the national football team, known as the 'Zmajevi,' during international matches, reinforcing messages of unity and patriotism. The song was written by Haris Abdagić with arrangements by Dino Mangafić and Ammar Hadžimujić, featuring vocals from fans and other artists. The song

Sedmi je dan otkako smo u Torontu. Danas napuštamo grad koji nas je dočekao kao domaćin, ali nas je, možda i važnije od toga, podsjetio na jednu veliku istinu: multikulturalnost nije ono što napišete u svečanom govoru, nego ono što živite na ulici, u metrou, restoranu, na stadionu, u redu za kafu i u razgovoru s nepoznatim ljudima.

Toronto je, na prvi pogled, ogroman, brz i hladan grad. Ali već nakon nekoliko dana shvatite da njegova snaga nije samo u neboderima, organizaciji i tome što funkcioniše kao mašina. Njegova stvarna snaga je u tome što se ljudi različitih porijekla ne trpe zato što moraju, nego žive zajedno zato što je to ovdje postalo normalno. Niko se ne čudi tuđem jeziku, akcentu, imenu, zastavi ili dresu. Sve to postoji jedno pored drugog, bez potrebe da se svakog dana objašnjava zašto postoji.

I upravo tu, iz Toronta, Bosna i Hercegovina boli više nego iz Sarajeva, Mostara, Banje Luke ili bilo kojeg našeg grada. Jer mi smo zemlja koja o multikulturalnosti govori glasno, često i svečano, ali je prečesto ne zna živjeti mirno, prirodno i dostojanstveno. Kod nas se različitost još uvijek koristi kao političko oružje, kao granica, kao dokaz protiv nekoga, a ne kao prednost. Mi se hvalimo bogatstvom kultura, vjera i tradicija, a onda ih u praksi prebrojavamo, dijelimo i zatvaramo u svoje male torove.

Toronto nije savršen grad. Nema takvog grada. Ali razlika je u tome što se ovdje sistem ponaša kao da različitost treba organizovati, zaštititi i uključiti u svakodnevni život. U Bosni i Hercegovini se različitost najčešće poziva na svečanosti, u promotivne spotove i diplomatske rečenice, dok se u stvarnom životu vrlo često od nje pravi problem. Kod nas je previše onih koji bi da BiH bude multikulturalna samo onda kada to lijepo zvuči pred svijetom, ali ne i onda kada treba komšiji priznati pravo da bude drugačiji.

Zato je sedam dana u Torontu bilo više od sportskog putovanja. Naravno, ovdje smo došli zbog reprezentacije BiH, zbog Zmajeva, zbog utakmice, navijača i Svjetskog prvenstva. Ali utakmice često otvore i neke druge teme. Na tribinama, u gradu i među našim ljudima iz dijaspore vidjelo se koliko Bosna i Hercegovina može biti velika kada izađe iz svojih malih strahova. Vidjelo se koliko nas ima, koliko vrijedimo i koliko se lako prepoznajemo, čak i hiljadama kilometara daleko od kuće.

A onda ostane pitanje: zašto tu širinu tako teško uspijevamo sačuvati kod kuće?

Možda zato što smo predugo učeni da se identitet brani od drugog, a ne s drugim. Možda zato što se kod nas ljubav prema svome često mjeri distancom prema tuđem. Možda zato što su oni koji najviše govore o zaštiti naroda odavno zaboravili da narod ne čine parole, nego ljudi koji žele normalan život, posao, sigurnost, poštovanje i pravo da ne budu stalno zarobljeni u prošlosti.

Toronto nam ne treba biti model koji ćemo slijepo kopirati. Bosna i Hercegovina ima svoju historiju, svoje rane, svoje posebnosti i svoje probleme. Ali Toronto jeste primjer jedne važne stvari: različitost ne mora biti izgovor za strah. Može biti prednost. Može biti svakodnevica. Može biti nešto što ne razara grad, nego ga čini većim.

Dok danas idemo prema Salt Lake Cityju, ostaje osjećaj da iz Toronta ne nosimo samo priču o utakmici i nekoliko dana života u velikom svjetskom gradu. Nosimo i ogledalo. U njemu se vidi šta Bosna i Hercegovina voli reći da jeste, ali se vidi i koliko još mora uraditi da bi to zaista postala.

Jer multikulturalnost nije kada se različiti slikaju zajedno.

Multikulturalnost je kada različiti mogu živjeti zajedno, bez straha, bez poniženja i bez stalne potrebe da dokazuju da tu pripadaju. Toronto to, sa svim svojim manama, živi mnogo bolje nego što mi o tome govorimo. A Bosna i Hercegovina će biti istinski velika tek onda kada tu lekciju prestane slušati izdaleka i počne je živjeti kod kuće.

Read the full article at Dnevni avaz
Source document: The Salt Lake Tribune

6 reports

N1 Bosna i HercegovinaIndependentCenter4 days ago
When Home Comes to Your Door: an emotional encounter between fans and dragons in America

The arrival of Bosnia and Herzegovina's national football team at the World Cup in Utah has brought together thousands of Bosnians and Herzegovinians living in the region. For many, it represents more than just sports—it symbolizes survival, identity, and pride. Fans gathered at the America First Field stadium in Sandy, where the team held an open training session. Many attendees were refugees who fled during the 1990s war and have since built new lives far from their homeland. The event created a strong sense of community through traditional food, coffee, and symbols of national heritage.

Bias read (Center): The article focuses on the emotional and cultural significance of the football team's visit for Bosnian and Herzegovinian diaspora members. It presents personal stories and describes the atmosphere without overtly favoring any political perspective. There is no clear ideological framing or biased ph

Official sources cited

Klix.baIndependentCenter5 days ago
Zlatan Karić and Nešad Selman performed the song "Tebi Bosno", celebrating love for the homeland

The article discusses the song 'Tebi Bosno' by Zlatan Karić and Nešad Selman, which celebrates love for Bosnia and Herzegovina through emotive lyrics and motifs reflecting Bosnian-Herzegovinian life. The song emphasizes themes of diversity, neighborliness, tradition, and shared identity. It also highlights the support of the national football team, known as the 'Zmajevi,' during international matches, reinforcing messages of unity and patriotism. The song was written by Haris Abdagić with arrangements by Dino Mangafić and Ammar Hadžimujić, featuring vocals from fans and other artists. The song

Bias read (Center): The article presents the song as a celebration of national identity and unity without overtly favoring any political side. It focuses on cultural expression and patriotism rather than making political arguments or taking a stance on divisive issues.

N1 Bosna i HercegovinaIndependentCenter6 days ago
Once they played in Bosnia and Herzegovina, today they are training a new generation of footballers in Canada

The article discusses Bosnian and Herzegovinian communities in Toronto who are actively involved in developing youth football and maintaining cultural ties with their homeland. It highlights individuals like Edin Kozica and Faris, former players from FK Željezničar, who now coach children at the Toronto High Park club. The article also mentions Mirza Durak, who organized activities for the Bosnian diaspora during the World Cup.

Bias read (Center): The article focuses on cultural contributions and community efforts within the Bosnian and Herzegovinian diaspora in Canada. There is no overt political framing, ideological emphasis, or biased language. The content is neutral and descriptive, focusing on personal stories and community involvement.

N1 Bosna i HercegovinaIndependentCenter7 days ago
Mirza Durak has occupied Bosans and Hercegovians in Toronto: "The home is here, but the heart is in Bosnia"

Mirza Durak, a Bosnian-Herzegovinian resident in Toronto since 1994, has organized numerous events during the visit of Bosnian football players ('Zmajevi') in Canada. He emphasizes his connection to Bosnia and Herzegovina despite living abroad, running an IT company that collaborates with firms in Bosnia and Herzegovina, and expressing patriotism through his work.

Bias read (Center): The article focuses on cultural identity and community efforts by a diaspora member without taking a political stance. It highlights personal contributions and emotional ties to Bosnia and Herzegovina but does not engage with political issues, policies, or partisan debates.

Klix.baIndependentCenter7 days ago
Bećirović spoke with the Bosnian diaspora in Canada and emphasized the importance of their engagement

The President of Bosnia and Herzegovina, Denis Bećirović, met with representatives of the Bosnian diaspora in Canada.

Bias read (Center): The article reports on a meeting between the president of Bosnia and Herzegovina and members of the Bosnian diaspora in Canada. It provides no explicit framing, loaded language, or biased emphasis. The content is neutral and factual, focusing solely on the event without ideological slant.

Dnevni avazParty-alignedLeft8 days ago
Toronto has shown what I'd be talking about for too long

The article reflects on the author's experience in Toronto, highlighting the city's genuine multiculturalism as something lived daily through interactions in public spaces, transportation, restaurants, and conversations with strangers. The author contrasts this with Bosnia and Herzegovina, which often speaks loudly and formally about multiculturalism but struggles to live it naturally and peacefully. The text criticizes how diversity in Bosnia is still used as a political weapon, a dividing line, or a point of contention rather than a strength.

Bias read (Left): The article frames Bosnia and Herzegovina's approach to multiculturalism critically, suggesting that it is more politically instrumentalized than genuinely embraced. It highlights the contrast between formal rhetoric and lived reality, implying that the country's failure to fully embrace diversity—t

Go to the primary sources (1)

The official sources this coverage is built on. Read them directly to bypass framing.