ON
← Back to feed
AustriaEconomy3 days ago

VAT cut to make Brussels a bakery

The reduction of value-added tax (VAT) on selected food items has caused unrest among bakers ahead of its implementation. The VAT rate depends on the fat and sugar content of products. Items with more than five percent fat in dry matter are taxed at ten percent, while those with less are taxed at 4.9 percent. This has led to concerns over complexity and bureaucracy. Critics argue that bakers must now act as tax experts to determine which products qualify for lower rates. The FPÖ criticized the policy, calling it overly bureaucratic and difficult for small businesses to manage.

Online seit heute, 11.57 Uhr

Die Halbierung der Mehrwertsteuer auf ausgewählte Lebensmittel sorgt unter Bäckern kurz vor Einführung der Steuersenkung weiter für Aufruhr. Je nach Gehalt an Fett und Zucker gelten unterschiedliche Steuersätze.

Enthalten Brot und Gebäck mehr als fünf Prozent Fett in der Trockenmasse, sind zehn Prozent zu versteuern. Bei weniger Fett sinkt der Satz auf 4,9 Prozent. „Das ist das Gegenteil von Entbürokratisierung“, so Wirtschaftskammer-Spartenobmann Peter Storfer laut „Kronen Zeitung“.

Wer beim Bäcker künftig ein Buttersemmerl kauft, zahlt zehn Prozent Steuer – wer Semmel und Butter separat bestellt, nur die Hälfte. Handsemmeln und Mohnweckerln könnten wegen des höheren Fettgehalts höher besteuert werden als industriell gefertigte Ware. Belegte Weckerln fallen unter einen anderen Steuersatz als unbelegte.

FPÖ mit Kritik

„Der Bäcker soll plötzlich zum Steuerexperten werden und entscheiden, wann ein Gebäck noch begünstigt ist und wann nicht“, kritisierte der freiheitliche KMU-Sprecher Michael Fürtbauer heute.

Christof Kastner, Vizeobmann des Lebensmittelhandels, sprach laut „Standard“ von einem Bürokratiemonster, das Tausende kleine Betriebe nicht rechtzeitig bewältigen könnten. Er riet Kaufleuten dazu, im Zweifel beim bisherigen Steuersatz zu bleiben, um bei Testkäufen kein Delikt zu begehen.

Das Finanzministerium veröffentlichte zuletzt eine Vielzahl an Auslegungshilfen. Laut diesen macht es künftig steuerlich auch einen Unterschied, ob man sich beim Bäcker bedienen lässt oder nicht.

„Werden die Lebensmittel an der Theke bestellt und bezahlt und ohne weitere Leistung vor Ort konsumiert, wird von einer Lieferung, die dem 4,9-Prozent-Steuersatz unterliegt, auszugehen sein“, heißt es etwa.

Read the full article at ORF News
Source document: Wirtschaftskammer-Spartenobmann Peter Storfer

1 reports

ORF NewsState / PublicCenter3 days ago
VAT cut to make Brussels a bakery

The reduction of value-added tax (VAT) on selected food items has caused unrest among bakers ahead of its implementation. The VAT rate depends on the fat and sugar content of products. Items with more than five percent fat in dry matter are taxed at ten percent, while those with less are taxed at 4.9 percent. This has led to concerns over complexity and bureaucracy. Critics argue that bakers must now act as tax experts to determine which products qualify for lower rates. The FPÖ criticized the policy, calling it overly bureaucratic and difficult for small businesses to manage.

Bias read (Center): The article presents multiple perspectives without overtly favoring any side. It includes criticism from various stakeholders such as the Wirtschaftskammer, FPÖ, and industry representatives, providing a balanced view of the situation without using biased language or selective sourcing.

Go to the primary sources (2)

The official sources this coverage is built on. Read them directly to bypass framing.