ON
← Torna al feed
L'assistente di volo di Aer Lingus perde la richiesta di licenziamento al WRC
Ireland🗞️ Altro14 gg fa

L'assistente di volo di Aer Lingus perde la richiesta di licenziamento al WRC

Un tribunale si è pronunciato a favore di Aer Lingus, confermando il licenziamento dell'assistente di volo senior Alan O'Neill. Il caso riguardava un incidente in cui O'Neill avrebbe rifiutato a un passeggero l'accesso al bagno a bordo durante il rifornimento di carburante a Marsiglia.

In una recente udienza dinanzi alla Workplace Relations Commission (WRC), un alto dirigente di Aer Lingus ha ammesso di aver commesso due errori tipografici in un rapporto di indagine disciplinare che sembrava allinearsi con un pilota successivamente degradato dalla compagnia aerea. Gli errori sono venuti alla luce durante l'undicesimo giorno di prove in un caso di penalizzazione dell'informatore che coinvolge il pilota Declan McCabe. Il caso è incentrato sui reclami di McCabe in base a diversi atti legislativi, tra cui il Protected Disclosures Act 2014, il Safety, Health and Welfare at Work Act 2005 e il Payment of Wages Act 1991, contro Aer Lingus Ltd.

Durante l'udienza, il capitano Conor Barrett, il senior manager, ha spiegato che uno dei passaggi del suo rapporto conteneva la frase: "Una revisione del manuale di sicurezza e del manuale operativo indica una forte struttura per credere a questo punto di vista". Questo si riferiva alla convinzione di McCabe che il manuale di sicurezza della società gli avesse dato discrezione nel presentare un rapporto dopo un incidente su un volo verso l'aeroporto di Dublino nel giugno 2023.

Il giudice John Harraghy ha espresso confusione sul motivo per cui un errore così significativo non è stato identificato durante il processo disciplinare o il processo d'appello. Barrett ha poi menzionato che aveva usato la parola "belies" altrove nel rapporto, ma che intendeva significare qualcosa di diverso da quello che potrebbe suggerire. Il tribunale è stato informato che McCabe è stato degradato dalla sua posizione di capitano senior A320 con responsabilità di formazione a primo ufficiale a causa delle scoperte che non ha presentato un rapporto di sicurezza entro i tempi richiesti e ha fornito informazioni inesatte a Air Nav Ireland.

Barrett ha sostenuto le sue conclusioni nonostante gli errori, affermando che il messaggio generale della relazione è rimasto chiaro. L'avvocato della compagnia aerea, Tom Mallon, ha fatto riferimento a un passaggio specifico nella relazione che recitava: "Il contenuto di questa relazione e il contenuto del contributo del capitano McCabe smentisce la posizione del capitano Nolan". L'avvocato del denunciante, David Byrnes, ha sottolineato che l'uso di "belies" ha suggerito che la relazione di Barrett ha minato le opinioni del capitano Conor Nolan, direttore della sicurezza e della sicurezza della compagnia aerea. Barrett ha riconosciuto l'errore e ha osservato che aveva intenzione di trasmettere che le prove di Nolan non erano allineate con il racconto di McCabe.

Il caso proseguirà martedì 23 giugno, mentre il tribunale continuerà ad ascoltare le prove relative alle accuse di McCabe contro Aer Lingus. L'esito di questo caso potrebbe avere implicazioni sul modo in cui vengono gestite le procedure disciplinari all'interno dell'industria aerea e sul trattamento degli informatori.

Separatamente, un altro caso che coinvolge un assistente di volo senior di Aer Lingus, Alan O'Neill, è stato anche affrontato dal WRC. O'Neill ha affrontato la cessazione dopo un alterco con un passeggero su un volo da Marsiglia a Dublino il 9 aprile 2024. Il passeggero si sarebbe arrabbiato quando O'Neill si era rifiutato di permettergli di utilizzare il bagno a bordo mentre l'aereo veniva rifornito di carburante sull'asfalto. Un altro assistente di volo, Clair Durkan, ha testimoniato che il passeggero ha borbottato oh for f**ks sake sotto il respiro, anche se non direttamente a O'Neill. Dopo il decollo, quando il segnale fasten seat belt. era ancora acceso, il passeggero ha tentato di usare il bagno in avanti, portando ad ulteriori tensioni.

Il team legale di O'Neill ha sostenuto che stava agendo secondo le procedure operative standard mentre i piloti avevano attivato il segnale "attaccare la cintura di sicurezza". Hanno anche affermato che il comportamento del passeggero ha innescato O'Neill, che al momento stava vivendo uno stress personale. Nonostante queste argomentazioni, il tribunale ha confermato la decisione della compagnia aerea di terminare l'impiego di O'Neill, citando una grave cattiva condotta. Il passeggero è stato inizialmente messo in un divieto di volo temporaneo dopo che O'Neill ha emesso un avvertimento formale in base alla politica di passeggeri dirompente della compagnia aerea, anche se il divieto è stato successivamente annullato.

Un passeggero separato ha presentato una denuncia alla compagnia aerea il 29 aprile 2024, dettagliando l'incidente e descrivendo la risposta di O'Neill come arrabbiata, non professionale e ostile. Il passeggero ha affermato che O'Neill ha usato un linguaggio del corpo minaccioso e ha intensificato ripetutamente la situazione, causando shock tra gli altri passeggeri. Durante il tribunale, il rappresentante legale di O'Neill, Jason Murray, ha presentato l'argomento che il passeggero aveva giurato a O'Neill, provocando la sua reazione.

Tuttavia, la dichiarazione di O'Neill alla compagnia aerea indicava che il passeggero aveva tentato di spingersi oltre lui all'imbarco per usare il bagno durante il rifornimento di carburante e che aveva informato il passeggero che poteva usare il bagno una volta completato il rifornimento di carburante.

Il tribunale ha concluso che le azioni di O'Neill costituivano una grave cattiva condotta, che ha portato alla sua cessazione dopo 12 anni di servizio con la compagnia aerea. Questo caso evidenzia le sfide affrontate dai dipendenti in ambienti ad alto stress e le potenziali conseguenze dei conflitti con i passeggeri.

I risultati di questi tribunali potrebbero influenzare le future politiche e pratiche nel settore delle compagnie aeree, garantendo un trattamento equo dei dipendenti e affrontando le preoccupazioni sollevate sia dal personale che dai passeggeri.

4 servizi

The Irish Times logoThe Irish TimesIndipendente🔒CentroFattualità 96Obiettività 9215 gg fa
Tribunale: secondo errore di redazione nella relazione disciplinare del pilota Aer Lingus

Un dirigente senior di Aer Lingus, Conor Barrett, ha testimoniato davanti alla Commissione per le relazioni sul posto di lavoro (WRC) che un secondo passaggio in un rapporto di indagine disciplinare sembrava sostenere un pilota che in seguito è stato retrocesso a causa di un errore tipografico. Barrett ha spiegato che intendeva usare la parola "creda" ma ha erroneamente scritto "creda". Ha anche chiarito che quando ha usato la parola "belies" altrove nel rapporto, aveva un significato diverso. Il tribunale sta esaminando il caso come parte di una richiesta di penalità per informatori.

Lettura del bias (Centro): L'articolo riporta un procedimento giudiziario che ha coinvolto una controversia sul posto di lavoro e errori tipografici in un rapporto disciplinare.

Perché questi punteggi (Fattualità 96 · Obiettività 92): Accurate reporting of the second wording error in the disciplinary report, with direct quotes from the tribunal. Maintains neutrality by presenting the explanation given by the manager and the adjudicator's response without taking sides.

The Irish Times logoThe Irish TimesIndipendente🔒CentroFattualità 95Obiettività 9014 gg fa
L'assistente di volo di Aer Lingus coinvolta nella fila di accesso ai bagni dei passeggeri perde la richiesta di licenziamento

Un tribunale ha deciso a favore di Aer Lingus dopo aver confermato il licenziamento di un assistente di volo senior, Alan O'Neill, accusato di aver rifiutato l'accesso al bagno dei passeggeri durante un ritardo di volo a Marsiglia. L'incidente si è verificato mentre l'aereo veniva rifornito di carburante e O'Neill ha citato problemi di sicurezza.

Lettura del bias (Centro): L'articolo presenta un resoconto fattuale di una controversia sul posto di lavoro senza un'aperta impostazione ideologica, riferisce sulla decisione del tribunale e include dettagli dal punto di vista sia del dipendente che del datore di lavoro senza apparenti pregiudizi.

Perché questi punteggi (Fattualità 95 · Obiettività 90): High factual accuracy with detailed account of the tribunal proceedings, including specific dates, names, and quotes. The article presents both sides of the dispute regarding the duration of the passenger's wait. Slightly less objective due to the phrasing 'said by his colleagues,' which implies a p

RTÉ News logoRTÉ NewsStatale / pubblicoCentroFattualità 95Obiettività 8914 gg fa
L'assistente di volo di Aer Lingus perde la richiesta di licenziamento al WRC

Un tribunale si è pronunciato a favore di Aer Lingus, confermando il licenziamento dell'assistente di volo senior Alan O'Neill. Il caso riguardava un incidente in cui O'Neill avrebbe rifiutato a un passeggero l'accesso al bagno a bordo durante il rifornimento di carburante a Marsiglia.

Lettura del bias (Centro): L'articolo presenta un riassunto fattuale della sentenza del tribunale senza apparente inquadramento ideologico. Relata l'esito di una controversia lavorativa basata su procedimenti legali e non mostra un chiaro pregiudizio verso il dipendente o il datore di lavoro.

Perché questi punteggi (Fattualità 95 · Obiettività 89): Accurate summary of the tribunal outcome and details of the incident involving the flight attendant. Slight reduction in objectivity due to the phrase 'said by his colleagues,' similar to article 0.

RTÉ News logoRTÉ NewsStatale / pubblicoCentroFattualità 94Obiettività 9115 gg fa
Sentenza del Tribunale relativa al secondo errore di redazione della relazione di Aer Lingus

Un dirigente senior di Aer Lingus ha testimoniato dinanzi alla Workplace Relations Commission (WRC) su due casi di uso scorretto di parole in una relazione di indagine disciplinare. Il dirigente ha spiegato che questi errori hanno portato a interpretazioni errate del suo significato previsto, in particolare per quanto riguarda la richiesta di un pilota sul manuale di sicurezza della società. Il tribunale ha sentito che il primo errore riguardava la parola "credere", che il dirigente affermava avrebbe dovuto essere "credere". Un secondo caso riguardava la parola "belies", che aveva un significato diverso.

Lettura del bias (Centro): L'articolo presenta informazioni di fatto senza apparenti inquadrature ideologiche. Si concentra su un procedimento legale che coinvolge un rapporto disciplinare aziendale e non prende posizione su questioni politiche più ampie. Il contenuto è di tono neutrale e incentrato sui dettagli del caso presentato in tribunale

Perché questi punteggi (Fattualità 94 · Obiettività 91): Factual content aligns closely with article 1, though slightly less detailed. Maintains objectivity by presenting the situation as described in the tribunal without apparent bias.

Manteniamo le notizie oneste.

ObjectiveNews è finanziato dai lettori e senza pubblicità: ti mostriamo il bias invece di nasconderlo. Sostieni il giornalismo indipendente per 5 €/mese.

Diventa sostenitore

Storie correlate