Fyrrum Ólympíufari ákærður fyrir skemmdarverk við Lincoln-minnisvarðann
A former Olympic rower from the United States, David Hearn, has been accused of causing damage to the Reflecting Pool at the Lincoln Memorial in Washington, D.C., during recent maintenance work carried out under President Donald Trump's administration. Hearn, 67 years old, is alleged to have removed or displaced substances from the pool's bottom, leading to further damage. Attorney Jeanine Pirro stated the accusation is significant to protect national monuments and ensure accountability for those who caused damage. Hearn denies any wrongdoing, claiming he did not touch or damage the pool and was merely inspecting it after a tour. His lawyer, Norm Eisen, argues the allegations against him are unfounded. The maintenance work, which cost around $14 million, included cleaning, dredging, and painting the pool blue, resulting in algae growth and chemical treatments that altered the water color.
David Hearn, ex atleta olimpico statunitense, è stato accusato di aver causato danni allo Spegilstjörninni (piscina riflettente) presso la Lincoln-minnisvarðann a Washington, D.C., che è stata recentemente ricostruita in un'operazione di costruzione di una vege per il presidente statunitense Donald Trump.
Hearn, che ha 67 anni ed è originario di Bethesda, Maryland, ha rappresentato gli Stati Uniti in kayak a cavallo a tre Olimpiadi: a Barcellona nel 1992, ad Atlanta nel 1996 e a Sydney nel 2000.
Lögmaður Hearn, Norm Eisen, ha asökununum and segir skjölstæðing sinn ranglega sakaðan.
La costruzione della piscina è stata oggetto di controversie. La piscina è stata chiamata "The Reflecting Pool" (la piscina riflettente) perché il monumento a Washington doveva essere riflesso in essa. La costruzione è stata complicata, tra l'altro, dal fatto che la piscina era blu. La costruzione è costata circa 14 milioni di dollari, o circa 1,8 miliardi di corone islandesi.
Ríkissaksóknarinn Jeanine Pirro, che ha lavorato con Trump fino all'entrata in carica l'anno scorso, ha detto che Hearn aveva "vitalmente rifinito" la nuova legge che aveva messo le cose in ordine al governo e quindi aveva speso più di un migliaio di dollari, ovvero più di 126 mila corone. Ha anche detto che aveva visto un dipendente passare quando gli aveva detto di andare in pensione.
L'acquario è svívirðileg
Norm Eisen, co-fondatore del Democracy Defenders Fund, e Mary Dohrmann, chief jurist del Washington Litigation Group, hanno dichiarato in un comunicato di aver condannato Hearns e che l'accusa era illegale e avrebbe dovuto preoccupare tutti gli americani. Eisen e Dohrmann hanno citato il caso come un esempio di maltrattamento dei governi nei confronti dei cittadini basato su frasi respinte.
Trump stesso ha chiesto alla società di rivestimenti industriali Atlantic Industrial Coatings di rivestire i rivestimenti della nave e di metterli in acqua. Un'altra azienda è stata invitata ad installare un serbatoio d'acqua e il suo direttore ha detto che non aveva mai visto un progetto simile prima. Trump è stato invitato a visitare la piscina riflettente per festeggiare il 250° anniversario della nascita degli Stati Uniti e ha anticipato che la nave sarebbe stata rivestita di una luce blu che ricordava la bandiera statunitense.
In alcuni anni, Trump ha annunciato la distruzione di una nave da pesca e ha annunciato che la nave sarebbe stata ricostruita. Il progetto è costato due miliardi di corone. Ha 67 anni e vive a Bethesda, nel Maryland. Ha un'azienda che produce lo stesso materiale che serve per costruire una nave. Ha affermato di aver fermato la nave dopo aver percorso 100 chilometri in bicicletta e di essere stato in custodia della Guardia Nazionale e della Guardia Nazionale per cinque settimane prima di essere arrestato.
A former Olympic rower from the United States, David Hearn, has been accused of causing damage to the Reflecting Pool at the Lincoln Memorial in Washington, D.C., during recent maintenance work carried out under President Donald Trump's administration. Hearn, 67 years old, is alleged to have removed or displaced substances from the pool's bottom, leading to further damage. Attorney Jeanine Pirro stated the accusation is significant to protect national monuments and ensure accountability for those who caused damage. Hearn denies any wrongdoing, claiming he did not touch or damage the pool and was merely inspecting it after a tour. His lawyer, Norm Eisen, argues the allegations against him are unfounded. The maintenance work, which cost around $14 million, included cleaning, dredging, and painting the pool blue, resulting in algae growth and chemical treatments that altered the water color.
Lettura del bias (Centro): The article presents both sides of the issue: the prosecution's claim that Hearn caused damage and his defense denying any wrongdoing. While the context involves a political figure (Trump) and public infrastructure, the framing remains balanced between the accusations and the defendant's response. S
David Hearn, accusato di aver usato la sua posizione per sollecitare tangenti, affronta accuse tra cui frode e abuso di fondi pubblici. Gli esperti legali sostengono che il caso evidenzia il potenziale abuso di potere contro i cittadini comuni sulla base di false affermazioni. Trump aveva ordinato il restauro della piscina per riflettere la bandiera americana e in seguito ha affermato che il lavoro era stato completato visibilmente nonostante problemi come la crescita delle alghe e la decolorazione.
Lettura del bias (Centro): L'articolo presenta sia le accuse legali contro David Hearn sia la difesa fornita dai suoi sostenitori, evidenziando la controversia attorno al progetto di restauro del Lincoln Memorial legato a Trump.
★
Manteniamo le notizie oneste.
ObjectiveNews è finanziato dai lettori e senza pubblicità: ti mostriamo il bias invece di nasconderlo. Sostieni il giornalismo indipendente per 5 €/mese.