ON
← Back to feed
NZCulture6 days ago

The rugby league club where reo Māori is spoken first

A rugby league club in West Auckland, New Zealand, has established teams where te reo Māori is the primary language used. The initiative, called Rongomaiwhiti Rīki, aims to support children from Māori-language immersion schools by creating a reo-first environment within the Auckland Rugby League competition. Over 150 children participate in teams across various age groups.

In the depths of suburban West Auckland, one rugby league club has supported 150 children to play in teams where te reo Māori is the norm. Ātea editor Liam Rātana went along to a game.

When I was 13 years old, I played a season of rugby league for the Hibiscus Coast Raiders. There was a player on our team, Barney Peters, who was raised with te reo Māori as his dominant language. By the time he joined our team, Barney had been speaking English for a few years, but reo Māori was still where he felt most comfortable. I remember a few players in the team giving him shit for his “broken English”.

Eighteen years later, a group of parents raising their children with te reo Māori as their dominant language have joined together to create a safe, reo-first team environment for their tamariki within the Auckland Rugby League competition.

“Rongomaiwhiti Rīki is a kaupapa born from a desire to foster reo Māori within mainstream competitions,” says coach Tuteauru Maipi.

More than 150 tamariki predominantly from kura kaupapa or rūmaki reo around West Auckland and as far afield as the North Shore have created five teams in different age grades – ranging from under sixes up to under 11s – to play in the Auckland rugby league competition under the banner of the West Auckland-based Glenora Bears club.

I arrive at Harold Moody Park in Glen Eden at 10am. Today’s a big Saturday for the proud ‘ora – it’s the club’s 95th anniversary and many longtime members will be here. As I walk past the main field, I see a young Glenora team playing Richmond. They’re probably around the age I was when I played with Barney.

Walking over the bridge and past the kids looking for eels in the Waikumete Stream, I make my way towards the top fields. As I near the top of the small hill, I hear reo Māori being flung around – much like it is in the marae kitchen when the dishes are taking too long – and know I’m in the right place. There’s a team warming up to the side of the field, led by Maipi. Almost all of their instructions are in te reo Māori.

Half-time ārani are mandatory. (Photo: Liam Rātana).

“Kua rite koutou?” he asks the team. “Āe,” they reply in unison.

Wherever I turn, I hear te reo Māori being spoken. The parents on the sideline, the kids, their coach. They’re all speaking their native tongue and normalising the use of the language in a mainstream setting that has long been dominated by English. “Te maha o te reo ki konei,” I tell myself. “Lots of reo being spoken here.”

I soon spot an old friend from university, Laughton Matthews, whose eldest son plays in the team. She tells me she was a little hesitant to allow her boy to play league but seeing him run around with his friends and the whānu-first culture the team has been built around was hard to turn down.

“The karakia before games, the whanaungatanga, it’s all part of it,” Matthews says.

Khlani Paenga Hayward, Māori outcomes lead for Healthy Families Waitākere team at Tuia Waitākere and partner to Maipi, has played a key role in establishing the kaupapa. She jokingly tells me working with her partner has been the hardest part of the whole process. “He played for Te Atatū Roosters his whole life,” she says. “He still won’t put on a Glenora Bears jersey.”

Jokes aside, Hayward says she’s grateful for the support shown by the Glenora club, which donated $15 towards each child’s fees across the five teams. She says finding resources for the teams – equipment, coaches, referees and training grounds – has been the hardest part of establishing the kaupapa so far. With interest growing quickly, Hayward says she is both excited and nervous about the group’s capacity to cater to the needs of the tamariki. “We play against other teams with Māori kids and they hear the reo being spoken and then they want to play for us, or their parents want them to play for us.”

The Glenora Bears under eight team. (Photo: Liam Rātana).

While many of the children in the team speak reo Māori fluently, some are still learning, but Maipi stresses any child is welcome, even non-Māori. “We’re a whānau first kaupapa,” he says.

Today the team is playing against fellow West Auckland club Waitematā Seagulls. The Glenora team gathers together for a team huddle before the game and Maipi leads a short karakia. It’s something not often seen in this competition, but that feels intrinsically Māori and tika to do.

Before long, the kids are out on the field running around and it’s just like most games at this age. They run around the paddock, there are some stand out performers, and no one worries too much about the score. What catches my attention the most during the game is not the big runs or try-saving tackles, but the amount of reo Māori I hear being used.

“Haere! Mahitahi! Awhina! Ka pai Hine!” the proud parents and supporters shout from the sideline.

During a quarter break I hear Maipi talking to the team: “What are we doing in kōwhai?” he asks. The kids say something about coming off their line on defence…

Read the full article at The Spinoff
Source document: Rongomaiwhiti Rīki Initiative

1 reports

The SpinoffIndependentCenter6 days ago
The rugby league club where reo Māori is spoken first

A rugby league club in West Auckland, New Zealand, has established teams where te reo Māori is the primary language used. The initiative, called Rongomaiwhiti Rīki, aims to support children from Māori-language immersion schools by creating a reo-first environment within the Auckland Rugby League competition. Over 150 children participate in teams across various age groups.

Bias read (Center): The article presents a factual account of a cultural initiative promoting te reo Māori without overtly favoring any political perspective. It focuses on community efforts and does not include biased language, one-sided sourcing, or editorializing that would indicate a clear ideological lean.

Official sources cited

  • organisation Rongomaiwhiti Rīki Initiative
  • organisation Auckland Rugby League Competition

Go to the primary sources (2)

The official sources this coverage is built on. Read them directly to bypass framing.

  • organisationRongomaiwhiti Rīki Initiative
  • organisationAuckland Rugby League Competition