Le roman de Dragomán György intitulé Un roi blanc a été publié en plusieurs langues jusqu'à présent, traduit par Abolfazl Allahdadi. La traduction avait déjà été présentée aux lecteurs iraniens par Michel Houellebecq, Emmanuel Carrere et Laurent Binet, et était connue des lecteurs français de Gallimard grâce aux œuvres de Dragomán.
Lecture du biais (Centre): L'article fournit un compte rendu équilibré de la traduction et de la réception d'un roman en Iran, en mettant l'accent sur la perspective du traducteur et la signification culturelle de la littérature dans le pays.






