Propriété et classification
Fondé: 2018
Propriété
Open est un journal italien en ligne fondé en décembre 2018 par le journaliste vétéran Enrico Mentana, ancien présentateur et directeur de TG La. Mentana a créé et financé le journal personnellement et en est le rédacteur en chef et administrateur unique (editore e amministratore unico), ce qui en fait le propriétaire majoritaire.
Financement
Open est libre de lire et est soutenu par la publicité en ligne plus le capital personnel que Mentana a mis pour le lancer; il a dit que les bénéfices sont réinvestis dans l'embauche et la technologie plutôt que distribués.
Affiliation et orientation
Open n'a aucun lien avec un parti, une église ou un gouvernement et est détenu et financé par son journaliste-fondateur, ce qui le rend INDEPENDENT.
Orientation éditoriale
- Notre estimation
- Centre gauche
- Mesuré d’après la couverture
- Centresur la base de 301
84/100
Factualité
75/100
Objectivité
500
Articles
500
articles
À la une
Les plus couvertes

Les États-Unis et l'Iran s'entendent pour un cessez-le-feu et une reprise des pourparlers

Coupe du monde: Messi bat le record du score, l'Algérie survit, mais la Jordanie est éliminée

C'est le jour de la Coupe du monde, la pression monte avec le deuxième tour.

Salvini chiude a Vannacci: al voto con questa alleanza

Manuela Bianchi comme la mère de Sempio: hospitalisée en urgence pour une overdose de médicaments

Parmi les alpinistes, ils sont morts en tombant du mur Nord du Grand Paradis: Dux sont italiens

Vaticano, ecco la scomunica ai lefebvriani. Il decreto e le conseguenze

Attentat à la dynamite contre Sigfrido Ranucci, 4 personnes arrêtées

Les recherches du mari de la ministre Roccella dans le lac de Vico. L'alerte après la plongée: "Je ne me sens pas bien", puis il a disparu. Qu'est-il arrivé ? La vidéo
Couverture récente

La chute de Sinner?Nous espérons qu'elle n'aura pas de conséquences particulières. L'herbe augmente le risque: l'explication du physiothérapeute
Jannik Sinner, il numero uno italiano nel tennis, ha subìto una caduta durante il primo incontro del Wimbledon 2026 contro Kecmanovic. La caduta, avvenuta nel terzo set, ha causato un sanguinamento sulla sua scarpa e un'ustione dell'unghia, ma non sembra aver danneggiato gravemente il giocatore, che ha continuato a giocare. Il medico fisiatra Andrea Bernetti ha spiegato che le cadute sono più comuni nel passaggio dall'erba alla terra battuta, a causa delle differenze nella biomeccanica e nell'attrito tra la superficie e le scarpe. Ha menzionato che l'erba presenta un coefficiente di smorzamento diverso e un attrito variabile, che possono portare a perdite di aderenza improvvisi e quindi a cadute. Bernetti ha anche avvertito dei rischi di infortuni sulle superfici erbose, come distorsioni della caviglia e problemi muscolari.

L'Américaine a le maximum de temps de récupération à Wimbledon.
The article discusses the scheduling of the first-round doubles match at Wimbledon involving American tennis player Serena Williams and her sister Venus Williams against the Argentine-Colombian pair Solana Sierra and Camila Osorio. The match was initially scheduled for Thursday and Friday but has been postponed due to Serena's injury during her singles match. Tournament organizer Andy Murray (likely a misstatement, as Andy Murray is a British player, and the correct name might be someone like Ashley Barker or another official) stated they are giving Serena as much time as possible to recover. They ruled out postponing the match to later dates unless necessary for safety or tournament flow. The match is expected to take place on a larger court to accommodate the large crowd attracted by Serena and Venus, who are major stars. Serena returned to professional tennis after four years, but she lost her first singles match and injured her knee. She did not attend a press conference afterward due to health reasons and expressed her commitment to participating in the doubles event. Serena and Venus have won six doubles titles together, including a title in 2016.

Rusko znovu útočilo na Ukrajinu, Kyjev truchlí po masivním úderu
Selon les autorités ukrainiennes, au moins deux personnes ont été tuées et huit blessées dans des frappes aériennes russes sur la région de Sumy et Kryvyj Rih en Ukraine dans la nuit de jeudi à vendredi. Cela fait suite à une attaque russe à grande échelle sur Kiev plus tôt dans la semaine qui a tué au moins 30 personnes et en a blessé environ 100 autres. En réponse aux attaques, l'Ukraine a mené des frappes de missiles sur Belgorod en Russie, provoquant un incendie dans une installation énergétique et tuant une femme, selon les médias russes. La frappe nocturne sur la ville de Romny dans la région de Sumy a frappé un immeuble résidentiel, tuant deux femmes et blessant un homme, a rapporté l'administrateur régional Oleh Hryhorov via Telegram. Sept autres personnes ont été blessées dans une frappe de missile sur Kryvyj Rih, selon l'administrateur militaire de la ville Oleksandr Vilkulov.

C'est quoi le Fentanyl, la drogue 80 fois plus puissante que la morphine
The article discusses fentanyl, a synthetic opioid 80 times more potent than morphine and 50 times stronger than heroin, which is used medically as an anesthetic and painkiller but has become a major public health concern due to its potential for misuse. In Italy, the government introduced a national prevention plan in 2024 to combat the improper use of fentanyl and other synthetic opioids. The article highlights a recent incident where 80 vials of fentanyl were stolen from a hospital pharmacy in Rome, raising alarms about security lapses. Authorities have expressed strong concerns over the risk of these substances being diverted into illegal drug markets, as 80 vials could produce up to 20,000 illicit doses. The article also outlines various methods of fentanyl administration, including injection, skin patches, oral tablets, and nasal inhalation, and notes its psychoactive effects such as drowsiness and euphoria. It references data showing a significant increase in fentanyl-related deaths in the United States, rising from 0.6% of total deaths in 2010 to 32.3% in 2021. The article mentions the impact of fentanyl overdoses, which can lead to respiratory failure, cardiac arrest, or过敏

Le schisme des lefebvriens arrive: 4 nouveaux évêques et adieu à l'Église catholique
Les Lefebvriens, dirigés par Mgr Marcel Lefebvre depuis les années 1960, se sont séparés du Concile Vatican II et de l'œcuménisme, et ont été excommuniés après la consécration de quatre évêques en 1988. Malgré les tentatives du pape Benoît XVI de les réconcilier en levant leur excommunication, le pape François a refusé de s'engager, conduisant le groupe à déclarer son indépendance sous une nouvelle direction.

V tropickém Pacifiku nastaly podmínky jevu El Niňo, uvedli výzkumníci
The article reports that researchers from New Zealand’s Earth Sciences organization (ESNZ) have identified conditions consistent with the El Niño climate phenomenon in the tropical Pacific. They warn that impacts on New Zealand’s weather are likely to intensify over the coming months. The ESNZ joined other organizations in Australia, Japan, and the U.S. in confirming the development of El Niño, which is expected to reach strong intensity between July and September. The effects are projected to peak during the Southern Hemisphere summer, spanning late 2023 into early 2024. According to lead researcher Chris Brandolini, this El Niño event is at least comparable in strength to five of the strongest recorded El Niños in modern history. The article outlines regional rainfall expectations, noting potential below-average precipitation in some areas and above-normal levels in others. It also mentions possible temperature fluctuations and increased wind variability later in the year. Additionally, it notes two lower-probability risks: sudden stratospheric warming and the occurrence of a tropical cyclone outside the typical season, both historically linked to El Niño. Brandolini connects the

Le Venezuela: un garçon de 11 ans a été extrait vivant.
An 11-year-old boy was rescued alive from the rubble in Caraballeda, northern Venezuela, three days after devastating earthquakes on June 24 killed over 1,400 people. The rescue has reignited hope amid an ongoing humanitarian crisis, with approximately 50,000 people still missing. President Delcy Rodríguez shared images of the rescue on social media, emphasizing the importance of saving lives. Meanwhile, hospitals in Caracas and La Guaira continue to receive injured patients and corpses, with Medici senza frontiere (Msf) describing La Guaira as resembling a war zone due to the chaotic conditions. Msf director Andreas Spaett noted the situation mirrors armed conflict scenarios, with thousands arriving by motorcycle to deliver aid and many displaced individuals sheltering in an open stadium. The UN Children’s Fund (Unicef) has raised alarms about the scale of the crisis, estimating that 1.8 million people require humanitarian assistance, including 680,000 children. Unicef, working with the Venezuelan government and international partners, has intensified emergency response efforts, delivering supplies via air and land, and calling for $52 million in funding to support relief efforts.

Smart working sans accord écrit, la Haute Cour: Pas de licenciement si le travailleur prouve qu'il a été autorisé
Una recente sentenza della Corte di Cassazione ha respinto il ricorso di un'azienda che aveva licenziato un dipendente per assenza ingiustificata durante la pandemia. La corte ha stabilito che il lavoratore non poteva essere licenziato se aveva dimostrato di aver lavorato in smart working con il consenso del datore di lavoro, anche in assenza di un accordo scritto. Il dipendente aveva presentato scambi di posta elettronica tra lui e il datore di lavoro, inclusi messaggi che indicavano un accordo informale. Altri elementi, come una registrazione audio e l'indicazione delle ore di lavoro da casa nella busta paga, hanno contribuito a supportare la sua posizione. La corte ha sottolineato che durante la pandemia, la normativa sullo smart working aveva temporaneamente escluso l'obbligo di un accordo scritto.

Covid, le contrat de 250 millions, la condamnation à l'encontre de l'État et l'hypocrisie de la gauche.
The article discusses a legal case involving the Italian government and the Chinese company Jc Electronics over a contract signed during the early stages of the COVID-19 pandemic. The government was ordered to pay over 250 million euros after a court ruling found them liable for breaking an agreement to purchase masks. The article criticizes the previous government led by Prime Minister Giuseppe Conte for allegedly acting improperly by terminating the contract with Jc Electronics and then entering into new agreements with other Chinese companies, which resulted in the procurement of substandard masks. These masks were reportedly discarded due to their poor quality, while others were used in hospitals despite being inadequate. The current minister of health, Orazio Schillaci, explained that the government opted to settle the dispute out of court to avoid further financial losses. Critics, including members of the opposition parties, have accused the government of favoring certain businesses and questioned the transparency of these decisions.

Ibrahimovic et le "complot" pour pousser Cristiano Ronaldo à la Coupe du monde: la Croatie volée au Var.
The article discusses the controversial final moments of the Croatia vs. Portugal football match during the World Cup, focusing on disputed decisions by the referee and the Video Assistant Referee (VAR). The game, played in Toronto, ended in a dramatic 2-2 draw after extra time, with the Croatian player Igor Matanović involved in a contentious incident that led to the disallowance of a potential equalizer. Zlatan Ibrahimović, a Milan executive and TV commentator, criticized the decision, suggesting it might have been part of a conspiracy to help Portugal advance against Croatia, potentially setting up a Spain-Portugal quarter-final. The article highlights the debate over whether Matanović touched the ball before the goal, with some claims supported by technology used by Adidas Football. The situation has sparked significant controversy and accusations of bias.

Dans un immeuble à Bari, il est interdit d'utiliser des détergents à cause de l'allergie d'un habitant.
Un condominio a Bari ha visto emesso un decreto urgente da parte del Tribunale civile che vieta l'uso di detergenti profumati, disinfettanti e prodotti chimici nell'area comune, a causa di una donna affetta da diverse patologie gravi, tra cui sensibilità chimica multipla. L'avvocato della donna ha sottolineato che non si tratta di una semplice allergia, ma di una condizione che impedisce la sua permanenza in ambienti non adatti. Il provvedimento è in attesa di essere confermato, modificato o revocato durante un'udienza fissata al 9 luglio. Il caso risale a un precedente problema nel 2012, quando l'amministratore era stato accusato di violare un'ordinanza comunale relativa all'igiene ambientale.

7 Italiens sur 10 prêts à acheter
The article reports on the start of summer sales ('saldi estimi') across Italy, highlighting their significance for consumers and retailers after months of weak sales and economic uncertainty. According to data from Confcommercio, Italian households are expected to spend an average of 201 euros on discounted items, with a total turnover of 3.2 billion euros involving 16.1 million families. The study by Confesercenti-Ipsos indicates a cautious approach, with 28% of Italians planning to reduce purchases due to inflation and rising living costs. The Union of National Consumers (Unc) notes stable discounts compared to January, with clothing offering slightly higher reductions. The article also mentions concerns over online return policies and highlights the ISTAT report showing a modest recovery in retail sales but persistent challenges in food consumption due to price increases. The Codacons criticizes the trend of spending more while buying less, attributing this to high food prices linked to the Middle East conflict. Retailers, including Confesercenti, argue that the early start of sales is premature and have launched a petition to delay them.

New York Times: "Israël voulait tuer les deux négociateurs iraniens, les États-Unis ont averti Téhéran du plan"
The article reports that U.S. sources revealed Israeli plans to assassinate two Iranian negotiators—Foreign Minister Abbas Araghchi and Parliament Speaker Mohammad Bagher Ghalibaf—during critical spring peace talks with Washington. The U.S. reportedly warned regional allies to alert Tehran about the risk of an Israeli operation targeting these diplomats, who were considered key figures in diplomatic dialogue. In response, Iran significantly increased security measures around its delegation. According to U.S. intelligence, Israel viewed the two men as legitimate targets during heightened tensions and combat scenarios, aiming to destabilize the Islamic Republic’s government. However, once negotiations began, any attempt to kill them would likely end the talks and derail efforts to achieve a lasting ceasefire. Earlier in March, the Wall Street Journal had reported that Israel initially included both men on a list of targets but removed them after the start of U.S.-Iran talks. The New York Times highlights how military plans between Israel and the U.S. have diverged over time, showing growing differences in their strategic goals.
Négligées
Sous-couvertes ou partiales

Le repentir progressif de tous face à la chaleur extrême est peu de chose s'il n'est pas soutenu par la politique

Le détroit d'Ormuz ouvert ? Oui, mais en payant. Alors le plan Iran-Oman peut faire s'effondrer les négociations avec les États-Unis

Les islamistes poursuivent Sardone en justice

La colère de Meloni pour les commentaires ignobles contre le ministre Roccella:

M. Meloni et 17 dirigeants européens: "Mettre en œuvre les règles sur les retours, y compris les hubs".

À Bologne, le bus s'arrête au-delà de la cabine d'arrêt : il arrache à coups de dents un morceau d'oreille au conducteur

Trump: "Meloni m'a supplié pour une photo", le Premier ministre répond et Tajani annule sa visite à Miami

Trump: "Il n'y a pas de limite à mon pouvoir". Netanyahu: "Nous devons le maintenir sain d'esprit"
