Hamas je, u saradnji s međunarodnim posrednicima, uspeo da iz predloga za prelazak na drugu fazu plana za Gazu ukloni formule koje bi mogli biti tumačeni kao zahtev za predaju oružja ili kapitulaciju. Visoki zvaničnik Hamasa objasnio je da je prihvaćena formula koja predviđa 'ograničavanje, prikupljanje i skladištenje oružja', umesto zahteva za oduzimanjem oružja. Ovo je smatrano kao odbijanje zahteva za potpuno razoružanje pokreta. Zvaničnik je takođe naveo da je na sastanku u Ankari postignut dogovor o očuvanju pravnog statusa Pojasa Gaze i njegove pripadnosti palestinskih institucija. Takođe je istaknut da su održani sastanci između turskih i egipatskih obaveštajnih službi i članova Hamasa, dok su razgovori na Kipru usmereni ka ublažavanju humanitarne krize.
Lectura del sesgo (Centro): Vesti se fokusira na diplomatsku interakciju i formalne rezolucije, bez jasno izraženog političkog slanja. Vesti ne koristi značajno lošo ili dobro opisivanje strana, već neutralno prikazuje dogovore i stacionarne informacije.



