ON
← Zurück zum Feed
FOTO und VIDEO: Internationale Folkloregruppen marschieren durch die Straßen der Stadt und eröffnen die 38. Mariborer Folkart
Slovenia🎭 Kulturvorgestern

FOTO und VIDEO: Internationale Folkloregruppen marschieren durch die Straßen der Stadt und eröffnen die 38. Mariborer Folkart

The 38th Maribor Folkart festival opened with an international folklore procession through the city streets, starting at the Court House on Lent and proceeding through the Main Square and Gosposka Street to Leon Štuklj Square. Over 200 performers from seven different countries participated, including groups making their debut in Maribor such as the Bolivian Bafopaz folk ballet, the Kosovo-based Kopaonik group, Poland’s Krakus academic folk ensemble, Puerto Rico’s Guamanique de Puerto Rico, North Macedonia’s Orce Nikolov folk dance and song ensemble, and Uzbekistan’s Bukhorcha ensemble. The local Academic Folk Ensemble Študent represented Slovenia’s cultural heritage as the host group. Producer Alenka Klemenčič noted that bureaucratic issues had caused the cancellation of a group from Bocvana but that they successfully found a replacement. She praised the warm reception by locals, which inspires participating groups to return every year. After the procession, the event moved to the main stage at the Lent Festival Grounds on Leon Štuklj Square, where the official opening ceremony began at 9 PM.

Im Sommer 2026 wurde der Europark in Maribor im Rahmen der 38. Ausgabe des internationalen CIOFF®-Folkartfestivals zu einem lebendigen kulturellen Zentrum. Dieses große Ereignis brachte traditionelle Tanzgruppen aus der ganzen Welt zusammen und bot Besuchern eine einzigartige Gelegenheit, weltweite Folklore und kulturelles Erbe zu erleben. Das Festival, das jährlich vom Nationalmuseum Maribor organisiert wird, ist zu einem der prominentesten Folkfestivals in Europa und darüber hinaus geworden.

Jede Gruppe präsentierte ihre eigenen Traditionen und brachte Elemente zusammen, die von südamerikanischen Rhythmen bis hin zu östlichen Einflüssen und einer reichen europäischen Volkskultur reichten.

Der Höhepunkt des Tages war die große Parade, die am Hof am Fastentag begann und durch den Hauptplatz und die Gosposka-Straße schlängelte, bevor sie den Leon Štuklj-Platz erreichte. Über 200 Teilnehmer aus sieben verschiedenen Ländern nahmen an dieser bunten Prozession teil, von denen viele Maribor zum ersten Mal besuchten. Unter ihnen waren bemerkenswerte Gruppen wie das Bafopaz-Folkballett aus Bolivien, das Kopaonik-Folkensemble aus Leposavić, das Krakus-Akademie-Folkensemble aus Polen, das Guamanique de Puerto Rico aus Puerto Rico, das Orce Nikolov-Folktanz- und Liederensemble aus Nordmazedonien und das Bukhorcha-Ensemble aus Usbekistan.

Vertreter des slowenischen Kulturerbes war das Akademische Volksensemble Študent, dessen Mitglieder auch bei der Logistik und der Gastfreundschaft der internationalen Gäste während des Festivals unterstützten.

Laut Alenka Klemenčič, Produzentin des Maribor Folkart Festivals, gab es einige Last-Minute-Herausforderungen aufgrund bürokratischer Komplikationen, die zur Abwesenheit einer Gruppe aus Bocvana führten.

Nach der Parade bewegte sich das Festival auf die Hauptbühne des Fastenfestgeländes auf dem Leon Štuklj-Platz, wo die offizielle Eröffnungszeremonie um 21 Uhr begann. Dies markierte den Beginn mehrerer Tage voller Aufführungen, Workshops und kulturellen Austauschs, die darauf abzielten, traditionelle Künste und Bräuche aus der ganzen Welt zu feiern und zu bewahren.

Neben dem Festival bot der Europark den Besuchern die Möglichkeit, die Nachhaltigkeit durch die Ausstellung "Living with Wood" zu erkunden, die vom 29. Juni bis zum 31. Juli 2026 stattfand. In der Nähe des Baby Center-Shops im Einkaufszentrum präsentierte die Ausstellung Projekte und Lösungen, die von slowenischen Unternehmen entwickelt wurden und die die Verwendung von Holz als Schlüsselmaterial für ein modernes, nachhaltiges Leben betonen.

Der Europark selbst diente auch während der heißesten Sommertage als komfortables und kühles Reiseziel. Ein hochmodernes, energieeffizientes Kühlsystem mit einer Eisbank sorgte für eine angenehme Umgebung für die Besucher. Dies ermöglichte den Teilnehmern, sich die Zeit zu nehmen, die Sommertrends zu erkunden, erfrischende Getränke, Mahlzeiten oder Eiscreme zu genießen und alle ihre Einkaufsanforderungen an einem Ort zu erledigen, ohne die Unannehmlichkeiten hoher Temperaturen zu erleben.

Simona Mandl, die Zentrumsleiterin des Europarks, äußerte ihre Begeisterung über die Ausrichtung einer so bedeutenden kulturellen Veranstaltung neben der auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Ausstellung. Sie erklärte, dass beide Veranstaltungen Besucher aller Altersgruppen und Generationen inspirieren und die Bedeutung der Verbindung kultureller Erfahrungen mit Umweltbewusstsein hervorheben würden.

Für weitere Informationen über die Veranstaltungen und Aktivitäten im Europark können die Besucher die offizielle Website besuchen oder den Social-Media-Profilen des Parks auf Facebook, Instagram und TikTok folgen. Diese Plattformen bieten Updates zu Zeitplänen, Sonderangeboten und Einblicke hinter die Kulissen in das Festival und andere laufende Initiativen im Einkaufszentrum.

3 Berichte

Maribor24 logoMaribor24UnabhängigMitteFaktentreue 90Objektivität 95vor 3 Tagen
FOTO und VIDEO: Internationale Folkloregruppen marschieren durch die Straßen der Stadt und eröffnen die 38. Mariborer Folkart

The 38th Maribor Folkart festival opened with an international folklore procession through the city streets, starting at the Court House on Lent and proceeding through the Main Square and Gosposka Street to Leon Štuklj Square. Over 200 performers from seven different countries participated, including groups making their debut in Maribor such as the Bolivian Bafopaz folk ballet, the Kosovo-based Kopaonik group, Poland’s Krakus academic folk ensemble, Puerto Rico’s Guamanique de Puerto Rico, North Macedonia’s Orce Nikolov folk dance and song ensemble, and Uzbekistan’s Bukhorcha ensemble. The local Academic Folk Ensemble Študent represented Slovenia’s cultural heritage as the host group. Producer Alenka Klemenčič noted that bureaucratic issues had caused the cancellation of a group from Bocvana but that they successfully found a replacement. She praised the warm reception by locals, which inspires participating groups to return every year. After the procession, the event moved to the main stage at the Lent Festival Grounds on Leon Štuklj Square, where the official opening ceremony began at 9 PM.

Tendenz-Einschätzung (Mitte): The article covers a cultural event with no political implications. It provides factual information about the participants, the route of the procession, and quotes from the producer without any biased language or framing.

Warum diese Bewertungen (Faktentreue 90 · Objektivität 95): This article includes specific details such as the number of participants, their countries, and additional context about the festival organizer and producer. It presents the event in a balanced manner without promotional language, making it more factual and objective than the previous two.

Lokalec logoLokalecUnabhängigMitteFaktentreue 85Objektivität 80vorgestern
Ein Europark-Sommer bringt den Puls der Kulturen der Welt und Inspiration für ein nachhaltiges Leben

Der Artikel beschreibt die Aktivitäten im Europark während der Sommersaison und hebt zwei Hauptattraktionen hervor: die Folkart-Folkmusikprozession und eine Ausstellung mit dem Titel "Bivanje z lesom®", die sich auf nachhaltiges Leben konzentriert. Die Folkart-Veranstaltung, die Teil des 38. Internationalen CIOFF-Folklorefestivals ist, bietet Aufführungen von Gruppen aus Bolivien, Polen, Puerto Rico, Nordmazedonien und Usbekistan, die vielfältige kulturelle Traditionen präsentieren. Die Ausstellung untersucht die Vorteile von Holz als nachhaltiges Baumaterial durch Projekte slowenischer Unternehmen. Der Artikel erwähnt auch die klimatisierte Umgebung des Europarks, die ihn zu einem komfortablen Einkaufszentrum bei heißem Wetter macht. Ein Zitat von Simona Mandl, der Zentrumsleiterin, betont die Mischung aus kulturellen Erfahrungen und Nachhaltigkeitsthemen.

Tendenz-Einschätzung (Mitte): Der Artikel präsentiert kulturelle Veranstaltungen und Ausstellungen ohne offensichtliche politische Kommentare oder ideologische Neigung und konzentriert sich auf die Förderung des kulturellen Austauschs und nachhaltiger Praktiken, die nicht-politische Themen sind.

Warum diese Bewertungen (Faktentreue 85 · Objektivität 80): The article provides detailed information about events at Europark including the Folkart procession and the 'Bivanje z lesom' exhibition. It aligns with the cross-source consensus but lacks specific details like exact names of participating groups and some sections are cut off. The tone remains posi

Si21 logoSi21UnabhängigMitteFaktentreue 80Objektivität 80vor 3 Tagen
Inhalte, die verbinden und inspirieren

Im Juli 2026 veranstaltet der Europark in Maribor im Rahmen des 38. internationalen CIOFF®-Folklorefestivals die Folkart-Prozession mit Gruppen aus Bolivien, Polen, Puerto Rico, Nordmazedonien und Usbekistan, die ihre einzigartigen Tanztraditionen, Musik, Bräuche und ihr kulturelles Erbe präsentieren. Die Veranstaltung findet neben einer Ausstellung mit dem Titel "Bivanje z lesom®" statt, die nachhaltige Lebenspraktiken unter Verwendung von Holz als Schlüsselmaterial für moderne, umweltfreundliche Wohnungen hervorhebt. Die Ausstellung läuft bis zum 31. Juli und zeigt Projekte slowenischer Unternehmen, die die Vorteile der Schaffung von Holz in einer gesunden, verantwortungsvollen und qualitativ hochwertigen Lebensumgebung betonen. Europark bietet auch energieeffiziente Kühllösungen, um ein komfortables Einkaufserlebnis an heißen Sommertagen zu bieten.

Tendenz-Einschätzung (Mitte): Der Artikel konzentriert sich auf kulturelle Veranstaltungen und Ausstellungen im Zusammenhang mit Folklore und Nachhaltigkeit, ohne Politik, Regierung oder umstrittene Themen zu erwähnen.

Warum diese Bewertungen (Faktentreue 80 · Objektivität 80): This article closely mirrors the first with minor differences in phrasing and structure. It also lacks specific details and has incomplete sentences. The tone remains promotional, maintaining a similar level of objectivity as the first article.

Halte die Nachrichten ehrlich.

ObjectiveNews ist leserfinanziert und werbefrei – wir zeigen dir den Bias, statt ihn zu verstecken. Unterstütze unabhängigen Journalismus für 5 €/Monat.

Unterstützer werden

Ähnliche Themen