Eigentum & Einordnung
Gegründet: 1945
Eigentum
ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) ist eine gemeinnützige Genossenschaft (società cooperativa), die sich im kollektiven Besitz ihrer Mitgliedszeitungen befindet, heute etwa 36 führende italienische Verlage.
Finanzierung
Finanziert wird sie durch Beiträge der Verlage, die ihr angehören, und durch kommerzielle Abonnements auf ihre Nachrichtendienste (Zeitungen, Rundfunkanstalten, Unternehmen, Finanzinstitute und öffentliche Verwaltungen) und erhält außerdem staatliche Unterstützung aus Italien, einschließlich bezahlter öffentlicher Dienstleistungsverträge zur Verbreitung von Nachrichten im Ausland, die einen bedeutenden Teil der Einnahmen ausmachen.
Zugehörigkeit & Haltung
ANSA ist die wichtigste Nachrichtenagentur Italiens und verfolgt eine neutrale, sachliche Nachrichtenagentur ohne Parteizugehörigkeit.
Redaktionelle Tendenz
- Unsere Einschätzung
- Mitte
- Aus der Berichterstattung gemessen
- Mittebasierend auf 384
76/100
Faktentreue
70/100
Objektivität
828
Artikel
828
Berichte
Top-Themen
Aktuell am meisten berichtet

Erstmals akzeptiert Putin Ölkarten

Die USA und der Iran vereinbaren einen Waffenstillstand und eine Rückkehr zu Gesprächen.

Weltmeisterschaftsrunde: Messi bricht den Torrekord, Algerien überlebt, aber Jordanien wird ausgeschlossen

Marokko gewann den Respekt der Welt, nachdem es die Niederlande ausgeschaltet hatte.

Sieben Gründe , warum ich England gegen Mexiko fürchte .

UN: Israel verübt weiterhin Völkermord und richtet sich an Kinder in Gaza

Spanien und Kapverd schließen das WM-Spiel mit einem Unentschieden ab

Schottland startet mit einem knappen Sieg gegen Haiti bei der Weltmeisterschaft

Ecuador unterliegt der Elfenbeinküste
Aktuelle Berichterstattung

In 15 Regionen Russlands wurden in 24 Stunden Kraftstoffbeschränkungen eingeführt
In mindestens 15 Regionen Russlands wurden am 23. Juni Kraftstoffverkaufsbeschränkungen eingeführt, die auf Treibstoffknappheit zurückzuführen sind, die durch Angriffe auf Ölraffinerieanlagen durch ukrainische Drohnen verursacht wurde. Die Beschränkungen umfassen die Begrenzung des Kraftstoffkaufs auf bestimmte Mengen pro Person und das Verbot des Betankens in Dosen. Diese Maßnahmen wurden in großen Regionen wie Khanty-Mansiysk, Belgorod, Bryansk, Kursk, Tjumen, Nowosibirsk, Saratow, Penza, Omsk, Voronezh, Murmansk und Krasnojarsk eingeführt. Die Behörden verwiesen auf die Notwendigkeit, künstliche Mängel und übermäßige Nachfrage zu verhindern. In der Oblast Irkutsk wurden einige Tankstellen begrenzt, während andere ihren Betrieb eingestellt haben. Gouverneur Igor Kobzev verknüpfte zunächst den Treibstoffmangel vollständig mit Drohnen-Streiks, entfernte diese Erklärung aber später. In der Oblast Wladimir wurden die Bewohner aufgefordert, die Autofahrt zu reduzieren, und in Nordossetien befahlten die Behörden die Schaffung einer Notfallreserve für Kraftstoff in Dosen.

Sinners Sturz? Hoffen wir, dass es keine besonderen Folgen hat. Das Gras erhöht das Risiko: Erklärung des Physiotherapeuten
Jannik Sinner, die italienische Nummer eins im Tennis, erlitt im ersten Wimbledon-Spiel 2026 gegen Kecmanovic einen Sturz. Der Sturz, der im dritten Satz stattfand, verursachte Blutungen auf seinem Schuh und eine Verbrennung des Nagels, scheint jedoch den Spieler, der weiter spielte, nicht ernsthaft zu beschädigen. Der Mediziner Andrea Bernetti erklärte, dass Stürze häufiger beim Durchlaufen des Grases auf dem geschlagenen Terrain auftreten, was auf die Unterschiede in der Biomechanik und der Reibung durch die Oberfläche des Schuhs zurückzuführen ist.

Die Amerikanerin bekommt bei Wimbledon maximale Erholungszeit.
The article discusses the scheduling of the first-round doubles match at Wimbledon involving American tennis player Serena Williams and her sister Venus Williams against the Argentine-Colombian pair Solana Sierra and Camila Osorio. The match was initially scheduled for Thursday and Friday but has been postponed due to Serena's injury during her singles match. Tournament organizer Andy Murray (likely a misstatement, as Andy Murray is a British player, and the correct name might be someone like Ashley Barker or another official) stated they are giving Serena as much time as possible to recover. They ruled out postponing the match to later dates unless necessary for safety or tournament flow. The match is expected to take place on a larger court to accommodate the large crowd attracted by Serena and Venus, who are major stars. Serena returned to professional tennis after four years, but she lost her first singles match and injured her knee. She did not attend a press conference afterward due to health reasons and expressed her commitment to participating in the doubles event. Serena and Venus have won six doubles titles together, including a title in 2016.

Aussteigt und stürzt sich ins öffentliche Schwimmbad: stirbt im Alter von 28 Jahren
A 28-year-old Peruvian national named Arigusto Encarnassion Alfredo died after jumping into the closed public pool at Piscina Romano in Milan late at night. The incident occurred around 10:00 PM when he entered the facility with three friends despite the structure being closed to the public. He reportedly jumped into the water, and although he did not know how to swim, his friends left him there. One of them alerted a bouncer at a nearby bar, who then called emergency services. Despite efforts by paramedics and resuscitation attempts, the young man was pronounced dead shortly after arriving at the Policlinico di Milano. Authorities are investigating the exact circumstances of the incident, including whether he suffered a medical episode or drowned in the deeper part of the pool.

Weltmeisterschaft 2026, Australien gegen Ägypten um 20 Uhr
The article discusses the upcoming 2026 World Cup match between Australia and Egypt, set for 8 PM. It highlights the challenges faced by the Australian team, known as the 'Socceroos,' under coach Tony Popovic, who aims to improve upon their previous World Cup performances. The article notes that Egypt, led by star player Mohamed Salah, has a strong team with multiple scorers and hopes to advance further in the tournament. Australia looks to build on the promising performance of young player Brandon Irankunda. The article also mentions the inclusion of former captain Mile Jedinak to provide guidance during training sessions.

Taylor Swift und Travis Kelce heiraten: Geheime Hochzeit bereits gefeiert, Sicherheitsplan, Millionärsspenden und Dokumentarfilm
L'article reports on the upcoming marriage between Taylor Swift and Travis Kelce, which is scheduled to take place at Madison Square Garden later this afternoon. The wedding follows a secret ceremony held in June in Tennessee, where the couple exchanged vows in front of family and friends. The event coincides with the busy Fourth of July weekend in New York, prompting heightened security measures. The article highlights the extensive preparations for the ceremony, including the transformation of the venue into a fairy-tale castle and the involvement of police departments in ensuring safety. Additionally, the couple has made significant charitable donations totaling around $26 million for various causes, though these were not officially linked to the weddings.

Fentanyl-Diebstahl im israelischen Krankenhaus in Rom: Dringendes Treffen im Palazzo Chigi
The Italian government has initiated an investigation into the theft of 80 vials of fentanyl from the safe at the Israelitico Hospital in Rome. The stolen fentanyl could be used to create up to 20,000 illegal doses. The National Anti-Narcotics Corps (Nas) is handling the investigation, which involves charges of theft and drug trafficking. In response, the Italian Prime Minister's office held an emergency meeting at Palazzo Chigi, where officials emphasized concerns over the security lapses that allowed the theft to occur despite strict access and storage protocols. The Lazio Region has ordered an extraordinary inspection of the hospital pharmacy and instructed local health authorities to check the management of narcotics across all hospitals in the region. The meeting also highlighted the need to ensure compliance with procedures for managing high-risk medications to protect public health and prevent similar incidents.

Mehr als 600.000 Vertriebene sind nach dem Waffenstillstand in ihren Heimen im Libanon zurückgekehrt
More than 600,000 displaced Lebanese have returned to their homes since an uneasy ceasefire was established in late June between Israel and the pro-Iranian Hezbollah. The conflict began after Hezbollah launched attacks against Israel on March 2, citing retaliation for the death of Iran’s top leader in US-Israeli strikes targeting Islamic Republic interests starting February 28. Israel responded with extensive aerial and ground operations, intensifying evacuation orders in southern Lebanon over several months of fighting. According to Lebanese authorities, around 4,300 people were killed and more than a million displaced, primarily in the south and Beirut suburbs. An International Organization for Migration report states that 646,107 individuals have returned home, while approximately 500,000 remain displaced. A protocol signed by Tehran and Washington on June 17 enabled the ceasefire to take effect from June 21, preceding a framework agreement signed between Lebanon and Israel on June 26 aimed at achieving lasting peace. Since then, informal camps in Beirut and surrounding areas have been dismantled, along with a reduction in official shelters. However, the return to many southern,

Rossi: "TeleMeloni ist eine Erfindung, wir schaffen den Rai der Zukunft"
Giampaolo Rossi, amministratore delegato della Rai, ha respinto l'idea che la Rai sia diventata 'TeleMeloni', definendo tale affermazione come un'operazione di marketing senza fondamento. Rossi ha sostenuto che l'azienda sta cercando di evolversi, offrendo una pluralità di narrazioni e adattandosi alle nuove forme di fruizione. Ha anche difeso la sua gestione, rispondendo alle critiche dell'opposizione e alla decisione di dimettersi in blocco della Commissione di Vigilanza. Rossi ha espresso preferenza per Simona Agnes come presidente, ritenendola una figura idonea, e ha menzionato cambiamenti nei programmi, tra cui l'arrivo di personaggi familiari come Roberto Benigni e Fiorello, nonché modifiche ai calendari di alcuni show. Inoltre, ha annunciato l'intenzione di avviare nuovi progetti con Federica Sciarelli, ex conduttrice di Chi l'ha visto?.

Im tropischen Pazifik herrschen El Niño-Bedingungen, so die Forscher.
The article reports that researchers from New Zealand’s Earth Sciences organization (ESNZ) have identified conditions consistent with the El Niño climate phenomenon in the tropical Pacific. They warn that impacts on New Zealand’s weather are likely to intensify over the coming months. The ESNZ joined other organizations in Australia, Japan, and the U.S. in confirming the development of El Niño, which is expected to reach strong intensity between July and September. The effects are projected to peak during the Southern Hemisphere summer, spanning late 2023 into early 2024. According to lead researcher Chris Brandolini, this El Niño event is at least comparable in strength to five of the strongest recorded El Niños in modern history. The article outlines regional rainfall expectations, noting potential below-average precipitation in some areas and above-normal levels in others. It also mentions possible temperature fluctuations and increased wind variability later in the year. Additionally, it notes two lower-probability risks: sudden stratospheric warming and the occurrence of a tropical cyclone outside the typical season, both historically linked to El Niño. Brandolini connects the

Im Migrationsmuseum konzentrieren wir uns auf Marcella Hazan, die Italienerin, die den Amerikanern das Kochen beibrachte.
Marcella Hazan, an Italian-American chef renowned for introducing authentic Italian regional cuisine to Americans through her cookbooks and teaching, has been honored by the National Museum of American History in Washington D.C. as part of its exhibition celebrating the 250th anniversary of the Declaration of Independence. Her copper saucepan, used to prepare zabaglione, was selected among 250 objects representing American history. The Museum of Italian Emigration in Genoa is also paying tribute to Hazan, highlighting her role in transforming American perceptions of Italian cooking. Hazan moved to New York in the 1950s and authored influential works such as 'The Classic Italian Cookbook,' which popularized traditional Italian ingredients like olive oil and balsamic vinegar. The tribute includes a documentary titled 'Marcella' directed by Peter Miller, now being promoted in Italy. Hazan’s son, Giuliano Hazan, expressed pride in his mother's legacy, noting her ability to highlight the flavors of ingredients and change how Americans viewed Italian cuisine.

Venezuela: 11-Jähriger lebend ausgegraben.
An 11-year-old boy was rescued alive from the rubble in Caraballeda, northern Venezuela, three days after devastating earthquakes on June 24 killed over 1,400 people. The rescue has reignited hope amid an ongoing humanitarian crisis, with approximately 50,000 people still missing. President Delcy Rodríguez shared images of the rescue on social media, emphasizing the importance of saving lives. Meanwhile, hospitals in Caracas and La Guaira continue to receive injured patients and corpses, with Medici senza frontiere (Msf) describing La Guaira as resembling a war zone due to the chaotic conditions. Msf director Andreas Spaett noted the situation mirrors armed conflict scenarios, with thousands arriving by motorcycle to deliver aid and many displaced individuals sheltering in an open stadium. The UN Children’s Fund (Unicef) has raised alarms about the scale of the crisis, estimating that 1.8 million people require humanitarian assistance, including 680,000 children. Unicef, working with the Venezuelan government and international partners, has intensified emergency response efforts, delivering supplies via air and land, and calling for $52 million in funding to support relief efforts.

Rom ist bereit für das Konzert von Ultimo, 250 000 Fans werden erwartet
The article reports on preparations for a large-scale concert by Italian singer Ultimo in Rome, scheduled for July 4th at the University of Tor Vergata campus. The event is expected to attract up to 250,000 attendees, including 6,000 visitors from other parts of Italy and abroad. Authorities have implemented an extensive security plan, including a 'real-time response' system and a well-structured command structure. Health concerns due to heat are also being addressed. The event will start at 2 p.m., with entry open from 7 a.m. Public transportation options, including extended subway hours and free shuttle services, are provided to accommodate the large crowd. The university has expressed openness to hosting similar future events if safety and student involvement are ensured.
Übersehen
Unterberichtet & einseitig

Meloni und 17 EU-Staats- und Regierungschefs: "Wir müssen die Rückführungsregeln umsetzen, einschließlich der Hubs". Macron: "Ich unterstütze sie nicht"

Shock in Brescia, versucht, ein Kind im Park zu erwürgen

Trump: "Es gibt keine Grenzen für meine Macht". Netanyahu: "Wir müssen ihn bei Verstand halten"

Ein 17-Jähriger tötet seine Tante und wirft den Leichnam in den Fluss

Iran: Netanyahu bombardiert Beirut und bringt das Abkommen ins Wanken, Trumps Wut - Liveblog

E Trump feiert seinen 80. Geburtstag mit den Kampfkünsten

Einwanderung und Sozialzentren, in Rom gegensätzliche Plätze
