V članku je pregledana knjiga z naslovom 'Seamus Heaney in umetnost prevajanja', ki sta jo uredila Eugene O'Brien in Ian Hickey, ki jo je izdala Routledge. Knjiga raziskuje Seamusov pristop k prevajanju, s poudarkom na zvoku in povezavi namesto na strogem pomenu.
Ocena pristranskosti (Sredina): Čeprav tema vključuje kulturne in literarne teme, razprava o Heaneyjevi "poetični etiki" in njegovem sodelovanju s političnimi razsežnostmi poezije uvaja raven političnega diskurza.





