Venezuela, estratto vivo un bimbo di 11 anni. Msf: “La Guaira sembra una zona di guerra”
An 11-year-old boy was rescued alive from the rubble in Caraballeda, northern Venezuela, three days after devastating earthquakes on June 24 killed over 1,400 people. The rescue has reignited hope amid an ongoing humanitarian crisis, with approximately 50,000 people still missing. President Delcy Rodríguez shared images of the rescue on social media, emphasizing the importance of saving lives. Meanwhile, hospitals in Caracas and La Guaira continue to receive injured patients and corpses, with Medici senza frontiere (Msf) describing La Guaira as resembling a war zone due to the chaotic conditions. Msf director Andreas Spaett noted the situation mirrors armed conflict scenarios, with thousands arriving by motorcycle to deliver aid and many displaced individuals sheltering in an open stadium. The UN Children’s Fund (Unicef) has raised alarms about the scale of the crisis, estimating that 1.8 million people require humanitarian assistance, including 680,000 children. Unicef, working with the Venezuelan government and international partners, has intensified emergency response efforts, delivering supplies via air and land, and calling for $52 million in funding to support relief efforts.
24. lipnja 2026. snažan potres pogodio je sjevernu obalu Venezuele, uzrokujući široko rasprostranjenu devastaciju. 5 sati kasnije, izazvao je klizišta i rušenje zgrada u više regija. Najteže pogođeno područje bila je La Guaira, obalni grad poznat po blizini oceana, gdje su se mnoge strukture ili potpuno srušile ili skliznule u more. Prema izvještajima predsjednika Nacionalne skupštine Jorgea Rodrígueza, broj poginulih porastao je na 1.719, a više od 50.000 ljudi još uvijek je nestalo.
Do sada je pronađeno i spašeno 29 Talijana.
Tragedija je pogotovo pogodila grad Macuto, u državi La Guaira, gdje je među žrtvama pronađena peteročlana obitelj iz Italije, izvorno iz Licusatija, dijelova Camerote u pokrajini Salerno.
Međutim, nakon gotovo dvadeset sati neprekidnog rada, vatrogasci su bili prisiljeni zaustaviti svoje operacije zbog sigurnosnih razloga. Zgrada se značajno pomaknula i nije bilo daljnjih signala koji ukazuju na prisutnost života unutar zgrade.
Ova odluka, iako bolna, smatrana je nužnom kako bi se osigurala sigurnost spasilaca i spriječilo daljnje rizike.
U Caracasu je pronađeno tijelo Enza Cuoma, 63-godišnjeg muškarca iz Laviana. Njegova supruga, Trini Adrian, 53, i kći, Isabella, 22, također su identificirani, ali su ostali nestali.
Osim toga, međunarodnim spasilačkim timovima uspjelo je spasiti nekoliko osoba, uključujući novorođenče od samo 18 dana i tinejdžerku po imenu Camila Sofía Medina Rivas, zajedno s njenim psom, koji su bili zarobljeni više od 50 sati.
Talijanska vlada, preko ministra vanjskih poslova Antonio Tajanija, najavila je dodatne pakete pomoći u ukupnom iznosu od milijunima eura, čiji je cilj bila podrška stanovništvu i humanitarnim organizacijama koje djeluju u zemlji.
Situacija u Venezueli naglašava šire probleme ranjivosti infrastrukture i izazova upravljanja s kojima se zemlja suočava. Dok se međunarodna pomoć nastavlja ulijevati, neposredni fokus ostaje na spašavanju života i pružanju pomoći onima pogođenima ovom prirodnom katastrofom bez presedana.
Idi na primarne izvore (1)
Službeni izvori na kojima se izvještavanje temelji. Pročitaj ih izravno da zaobiđeš uokvirivanje.
Dvoje djece, starih 12 i 3 godine, spašeno je živo šest dana nakon razornog potresa u Venezueli. Spasiteljske operacije su se odvijale u područjima pogođenim dvostrukim potresom 24. lipnja, koji je oštetio ili uništio gotovo 60.000 zgrada i doveo do više od 2.000 smrtnih slučajeva.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak predstavlja uravnotežen prikaz katastrofe, usredotočavajući se na humanitarne posljedice i međunarodni odgovor, bez da otvoreno favorizira bilo koji politički stav.
Zašto ove ocjene (Činjenice 95 · Objektivnost 90): This article aligns closely with the primary source document, accurately reporting the rescue of the three-year-old child and the involvement of Jordanian rescuers. It presents the facts clearly and neutrally.
Il GiornaleStranački povezanSredinaČinjenice 95Objektivnost 90prije 4 dana
Talijanski vatrogasci specijalizirani za urbane operacije potrage i spašavanja trenutno su raspoređeni u La Guairi u Venecueli, nakon nedavnog potresa koji je prouzročio značajnu štetu i žrtve.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak se fokusira na međunarodni humanitarni odgovor na prirodnu katastrofu, naglašavajući tehničke aspekte spasilačkih operacija i izazove s kojima se suočava talijanski tim.
Zašto ove ocjene (Činjenice 95 · Objektivnost 90): The interview with Andrea Marino provides accurate and detailed information about the Italian rescue operations, including the structure of the teams and their activities. The tone is professional and objective, focusing on the factual aspects of the rescue efforts.
Il GiornaleStranački povezanSredinaČinjenice 95Objektivnost 90prije 5 dana
Drugi potres pogodio je Venezuelu 24. lipnja, uzrokujući značajnu štetu i gubitak života, a prijavljeno je više od 1.430 smrtnih slučajeva. Italija je bila među prvim zemljama koje su mobilizirale pomoć, šaljući vatrogasce, spasilačko osoblje i pružajući financijsku potporu u ukupnom iznosu od 5 milijuna eura.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak pruža uravnotežen prikaz katastrofe, usredotočavajući se na ljudske žrtve, međunarodne napore pomoći i specifične pojedinačne priče bez da otvoreno favorizira bilo kakvu političku perspektivu.
Zašto ove ocjene (Činjenice 95 · Objektivnost 90): This article provides detailed information about the Italian aid efforts, including financial commitments and the presence of specific personnel. It maintains a neutral tone while highlighting the scale of the disaster and the international response.
Il Fatto QuotidianoNeovisanLijevoČinjenice 95Objektivnost 85prije 4 dana
Francuski spasilac Jean-Pierre Dubois opisuje poteškoće u razumijevanju potreba žrtava zbog nedostatka prevoditelja. Osim toga, birokratske prepreke koje je nametnula vlada, uključujući ograničen pristup zonama katastrofe, sprječavaju isporuku pomoći. Lokalni spasilaci optužuju vlasti za neuspjeh u podršci njihovom radu, dok su korupcija i zlouporaba moći očigledni u postupcima registracije volontera.
Procjena pristranosti (Lijevo): Članak opisuje reakciju venecuelanske vlade kao neefikasnu i korumpiranu, naglašavajući birokratsku opstrukciju i neuspjeh u koordinaciji spasilačkih napora.
Zašto ove ocjene (Činjenice 95 · Objektivnost 85): The article provides highly detailed and accurate information about the earthquake's impact, casualty figures, and the humanitarian crisis. It maintains a largely objective tone while describing the tragic situation.
la RepubblicaNeovisan🔒SredinaČinjenice 92Objektivnost 88prije 5 dana
U članku se izvještava o posljedicama potresa u Venezueli, navodeći da je 1.450 ljudi poginulo, a 50.000 je još uvijek nestalo.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak pruža činjenične informacije o utjecaju potresa i operacijama spašavanja bez očiglednog ideološkog uokvirenja ili pristranog jezika.
Zašto ove ocjene (Činjenice 92 · Objektivnost 88): The article gives detailed accounts of survivors and rescue efforts, including specific names and locations. It is factually accurate and remains objective throughout, presenting both positive and negative outcomes.
Il GiornaleStranački povezanSredinaČinjenice 90Objektivnost 85jučer
Talijanski kontingent, koji se sastoji od vatrogasaca, osoblja civilne zaštite i dužnosnika vanjskih poslova, vratio se u Italiju nakon pružanja pomoći nakon razornog potresa u Venecueli. Grupa je neumorno radila na pronalaženju preživjelih zarobljenih pod ruševinama, uključujući 43-godišnjeg muškarca po imenu Hernan Gil koji je spašen nakon 20 sati neprekidnih potraga.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak predstavlja objektivni prikaz humanitarnih napora italijanske misije i priznanja venecuelanske vlade za njihov rad.Iako se radi o međunarodnim odnosima i priznanju pod pokroviteljstvom države, okvir je uravnotežen, s naglaskom na akcije i rezultate
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): The article provides detailed information about the Italian rescue mission and the awarding of medals. It remains largely factual and objective while acknowledging the heroic efforts of the rescuers.
U članku se opisuje Carlos Cienfuegos Morales, veteranski vatrogasac poznat kao 'El Topo Cienfuegos', koji je proveo više od pet desetljeća spašavajući živote tijekom katastrofa diljem svijeta.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak predstavlja uravnotežen prikaz profesionalnih postignuća i osobnih razmišljanja Cienfuegosa Moralesa, bez da otvoreno favorizira bilo koju političku ideologiju.
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): This article focuses on a specific individual involved in rescue efforts, providing factual details about his background and experience. It maintains a neutral tone and does not introduce political or emotional bias.
Il GiornaleStranački povezanSredinaČinjenice 90Objektivnost 85prije 3 dana
Italian firefighters are deployed in Venezuela as part of an international effort to search for survivors in the aftermath of a devastating earthquake. The Italian team, consisting of 42 personnel including specialized urban search and rescue units, has joined over 3,300 rescuers from 27 countries. They are working in challenging conditions, navigating collapsed buildings known as 'Pancakes,' which have collapsed under the force of two major earthquakes measuring 7.2 and 7.5 on the Richter scale. Despite their efforts, a new tremor of magnitude 5.1 struck while they were searching for a trapped woman and her three children, ending any hope of finding them alive.
Procjena pristranosti (Sredina): The article presents a factual account of the humanitarian operation led by Italian firefighters in Venezuela, focusing on the technical challenges and risks involved in the rescue missions. It does not take a clear ideological stance, nor does it emphasize political narratives or partisan angles. S
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): The article accurately describes the Italian response to the earthquake, including the number of rescuers and the nature of their work. It also mentions specific individuals and events, contributing to high factual accuracy. The tone is respectful and focused on the humanitarian effort.
la RepubblicaNeovisan🔒SredinaČinjenice 90Objektivnost 85prije 4 dana
Obitelj iz sela Licusati u Italiji navodno je poginula u potresu u Venezueli, prema članovima obitelji.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak izvještava o potencijalnoj tragediji koja uključuje talijansku obitelj u inozemstvu, bez jasnog političkog okvira.
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): This article provides clear updates on the number of casualties and rescue operations, maintaining a factual and neutral tone. It aligns well with other reports and does not show bias.
Il Fatto QuotidianoNeovisanSredinaČinjenice 90Objektivnost 85prije 4 dana
Argentinski nogometaš Lucas Trejo izgubio je svoju suprugu Yaninu Maranellu i njihova dva sina, Aarona i Ainhoa, koji su pronađeni mrtvi pod ruševinama njihove srušene kuće u Playa Grandeu u Venecueli nakon nedavnog potresa. Potres je prouzročio više od 1.450 smrtnih slučajeva i brojne ozljede. Spasilačke ekipe iz El Salvadora pronašle su tijela u potpuno srušenoj zgradi u kojoj je obitelj živjela.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak izvještava o prirodnoj katastrofi i osobnoj tragediji u kojoj je učestvovala jedna sportska ličnost te daje činjenične informacije o događaju, žrtvama i nastojanjima da se pomogne, ne zauzimajući politički stav ili pokazujući pristrasnost prema bilo kojem političkom subjektu ili ideologiji.
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): This article provides detailed information about Lucas Trejo's personal tragedy, including the number of victims and the involvement of international rescuers. It includes direct quotes and specific locations, showing high factual accuracy. The tone is empathetic but maintains a balance by presentin
Il GiornaleStranački povezanLijevoČinjenice 90Objektivnost 85prije 4 dana
U Venecueli su dva velika potresa jačine 7,2 i 7,5 pogodio obalni grad La Guaira i dijelove Caracasa, uzrokujući široko rasprostranjeno uništenje i haos.
Procjena pristranosti (Lijevo): U članku se katastrofa prikazuje kroz kritičku leću neuspjeha venecuelanske vlade, naglašavajući korupciju, lošu infrastrukturu i nedostatak pripremljenosti pod režimom "chavisma".
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): The article gives precise casualty figures and describes the ongoing rescue efforts accurately. It maintains a balanced tone while conveying the severity of the situation.
Il Fatto QuotidianoNeovisanSredinaČinjenice 90Objektivnost 85prije 5 dana
The Italian fire department and civil protection teams have arrived in La Guaira, a northern coastal city in Venezuela devastated by a recent earthquake. Local media has described the scene as an 'apocalypse,' highlighting the extensive destruction caused by the disaster. The Italian team landed late at night at the military airport in Maracay and was greeted by local residents who expressed hope for the specialized rescue efforts. Upon reaching La Guaira, the most affected area, the rescuers set up a base camp and prepared equipment before beginning search operations among the rubble of collapsed buildings in hopes of finding more survivors.
Procjena pristranosti (Sredina): The article reports on international humanitarian assistance during a natural disaster without taking a clear ideological stance. It focuses on the actions of Italian emergency responders and the situation in Venezuela but does not present biased language, one-sided sourcing, or overt editorializing
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): The article accurately describes the Italian rescue mission and their activities in La Guaira. It avoids taking sides and presents the facts objectively, though it highlights the Italian contribution slightly more than others.
ANSANeovisanSredinaČinjenice 90Objektivnost 85prije 6 dana
The article describes the Italian emergency response efforts following a devastating earthquake in La Guaira, Venezuela. The Italian team, including firefighters and civil protection personnel, has been working continuously since arriving late in the evening to search through collapsed buildings. The operation is coordinated with international teams from Germany, Ecuador, and Chile. The Italian mission includes both rescue operations and medical support, with three health professionals from the Civil Protection Department joining the team. Additionally, three crisis unit officials are supporting Italian citizens affected by the disaster. The Italian government has allocated initial emergency aid of 5 million euros, with more expected, including support for Italian humanitarian organizations active in Venezuela.
Procjena pristranosti (Sredina): The article presents a balanced account of the Italian government's humanitarian and diplomatic involvement in Venezuela following the earthquake. It reports on the actions of various governmental agencies, including the Ministry of Foreign Affairs, the Civil Protection Department, and the Crisis单位,
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 85): The reportage gives a clear account of the Italian rescue operations in La Guaira, mentioning specific roles and equipment used. It maintains a balanced perspective while emphasizing the severity of the situation and the ongoing efforts.
ANSANeovisanSredinaČinjenice 90Objektivnost 80prije 4 dana
Snažan potres pogodio je Venezuelu, uzrokujući široko rasprostranjeno uništenje i gubitak života. Spasilački napori u urušenoj zgradi u Macutu zaustavljeni su nakon gotovo 20 sati rada, jer nisu primljeni nikakvi daljnji signali od majke i dvoje njezinih djece za koje se vjeruje da su zarobljeni unutra. Broj poginulih porastao je na preko 1.700, uključujući 11 talijanskih građana. Talijanski vatrogasci neumorno su radili na pronalaženju preživjelih, ali na kraju su morali stati zbog zabrinutosti za sigurnost i nedostatka odgovora od onih unutar.
Procjena pristranosti (Sredina): U članku se navodi činjenično izvješće o utjecaju potresa, operacijama spašavanja i broju žrtava, bez da se otvoreno favorizira bilo koja politička perspektiva.
Zašto ove ocjene (Činjenice 90 · Objektivnost 80): The article provides specific details about the search operations, the number of victims, and the involvement of Italian firefighters. However, it includes some emotionally charged language like 'doloroso' which slightly affects objectivity.
ANSANeovisanSredinaČinjenice 85Objektivnost 80prije 11 h
A nine-year-old boy named Fabio has been trapped under the rubble of a collapsed building in Caraballeda, La Guaira state, Venezuela, since the double earthquake on June 24. Rescue teams are working carefully to reach him, who is approximately six meters away from them, amid concerns over structural instability. The operation includes specialists from Argentina and El Salvador. A soldier involved in the rescue suggested the child might be near his mother's body, while authorities have not ruled out other survivors. This comes after a man was rescued alive after being trapped for eight days. The official death toll from the earthquake has risen to 2,595. President Delcy Rodriguez emphasized unity and cooperation during a press conference, stating that now is not the time for political conflict and thanked those helping despite strained diplomatic relations.
Procjena pristranosti (Sredina): The article focuses on a natural disaster and rescue efforts, which are primarily apolitical in nature. However, the mention of political unity and references to international aid from countries with which Venezuela has strained relations introduce some political context. The framing remains neutral
Zašto ove ocjene (Činjenice 85 · Objektivnost 80): The article accurately reports on the ongoing search for a child trapped under rubble and quotes officials. It maintains a neutral tone while presenting the current status of the rescue operation.
Spasioci iz sedam zemalja, uključujući Venezuelu, Čile, Sjedinjene Države, Portugal, Kostariku, El Salvador i Meksiko, već tri dana neumorno rade na izvlačenju Hernana Gila, 43-godišnjeg čuvara koji je osam dana bio zarobljen pod ruševinama urušene zgrade.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak izvještava o operaciji spašavanja u kojoj sudjeluju međunarodni timovi i ne zauzima stajalište o bilo kojem političkom pitanju.
Zašto ove ocjene (Činjenice 85 · Objektivnost 80): This article focuses on rescue efforts and includes specific details about Hernan Gil. It does not reference the primary source document about il Giornale. The facts are well-supported and consistent with other reports. The tone remains relatively neutral and focused on reporting events without over
Il Fatto QuotidianoNeovisanSredinaČinjenice 85Objektivnost 80prekjučer
U članku se opisuje Carlos Cienfuegos Morales, veteran meksičkog spasilačkog radnika poznatog kao 'El Topo' (The Mole), koji je proveo više od pet desetljeća spašavajući živote u katastrofalnim zonama diljem svijeta. Na svoj 64. rođendan radio je na mjestu rušenja zgrade u Caracasu u Venezueli, kao dio misije za oporavak žrtava iz ruševina tornja Petunia II, koji se srušio tijekom nedavnog potresa.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak predstavlja uravnotežen prikaz humanitarnog rada i osobnih iskustava Carlosa Cienfuegosa Moralesa, bez da otvoreno favorizira bilo koju političku ideologiju.
Zašto ove ocjene (Činjenice 85 · Objektivnost 80): The article gives a comprehensive overview of Carlos Cienfuegos Morales and his work in Venezuela, including specific details about the building and the recovery efforts. It presents the information objectively while acknowledging the emotional impact of the situation.
ANSANeovisanSredinaČinjenice 85Objektivnost 80prije 3 dana
Članak govori o tragičnom incidentu u Venecueli u kojem je trogodišnje dijete preživjelo šest dana zarobljeno pod ruševinama nakon potresa.
Procjena pristranosti (Sredina): U članku se prikazuje činjenični izvještaj o prirodnoj katastrofi i njezinim posljedicama bez da se otvoreno favorizira bilo koja politička perspektiva.
Zašto ove ocjene (Činjenice 85 · Objektivnost 80): The article reports on the successful rescue of children, providing specific details about the operation and the impact of the earthquake. It remains largely factual and objective, though there is some emotional emphasis on the miracle aspect.
la RepubblicaNeovisan🔒SredinaČinjenice 85Objektivnost 80prije 3 dana
Dvanaestogodišnji dječak i trogodišnje dijete spašeni su nakon više od pet dana zarobljeni pod ruševinama u Venecueli.
Procjena pristranosti (Sredina): Iako se incident dogodio u politički osjetljivoj zemlji, fokus je ostao na samoj operaciji spašavanja, a ne na političkom komentaru ili strankarskim uglovima.
Zašto ove ocjene (Činjenice 85 · Objektivnost 80): The article briefly mentions the rescue of a 12-year-old and a three-year-old. It does not reference the primary source document about il Giornale. The factual claims are accurate and consistent with other reports. The tone is neutral and focused on reporting the event without bias.
Il Fatto QuotidianoNeovisanSredinaČinjenice 85Objektivnost 80prije 4 dana
U članku se opisuju uspomene Marco Aurelia Filippija, vatrogasca koji je među prvima reagirao tijekom željezničke nesreće u Viareggiu 2004. godine. Sedamnaest godina nakon incidenta, Filippi je opisao kaotičnu scenu u kojoj je vlak koji je prevozio opasne materijale iskočio s tračnica i zapalio se, stvarajući "apokaliptičnu" situaciju.
Procjena pristranosti (Sredina): Iako je katastrofa imala značajne političke implikacije, pripovijed ostaje usredotočena na ljudsko iskustvo i ne favorizira nikakvo određeno političko gledište.
Zašto ove ocjene (Činjenice 85 · Objektivnost 80): The article presents factual information about the dog Tsunami and her role in rescue efforts. The tone remains mostly objective though it uses emotive language to highlight the dog’s heroic actions.
★
Neka vijesti ostanu poštene.
ObjectiveNews financiraju čitatelji i bez oglasa je – pristranost vam pokazujemo, ne skrivamo. Podržite neovisno novinarstvo za 5 €/mjesec.