Prisutnost urdua u javnom životu u sjevernim državama Indije - osobito u Utar Pradešu i Biharu - prošla je kroz značajnu transformaciju tijekom desetljeća. Ono što je nekada bilo dominantni medij komunikacije, umjetnosti i uprave sve je više marginalizirano, prema novoj knjizi koja istražuje ovu promjenu u dubini. Priča počinje s prepoznavanjem jezika kao temeljnog kamena identiteta, kulture i izražavanja.
U Indiji, gdje je jezična raznolikost povijesno bila prepoznatljiva, erozija urdua - jezika duboko ukorijenjenog u regiji - izaziva zabrinutost zbog gubitka kulturne pluralitete.
Ustavni okvir koji je postavljen u Indiji nakon oslobođenja u početku je ostavio prostor za zaštitu manjina kultura, uključujući i jezik. Dok je stranka Kongresa zagovarala očuvanje manjina jezika i pisaca već u rezoluciji iz Karačija iz 1931. godine, konačni ustav izrađen pod vodstvom dr. R. Ambedkar-a nije zahtijevao aktivnu vladinu potporu takvim naporima. Umjesto toga, odobrio je manjinama pravo promicanja njihove kulture i jezika, ali nije jamčio državnu pomoć.
Ovaj nedostatak institucionalne podrške postao je očiti u postupanju s urduom u državama Uttar Pradesh i Bihar, gdje je jezik nekada bio raširen i među muslimanskim i među nemuslimanskim zajednicama.
Istorijski gledano, urdu je zauzeo istaknuto mjesto na sjeveru Indije, osobito u 19. i početkom 20. stoljeća. Bio je lingua franca elite i govorili su ga različite zajednice, uključujući Kayasth, Khatris i Kashmiri Pandits.
S vremenom se politički krajolik promijenio, a hindi je stekao sve veći ugled kao službeni jezik u središnjoj vladi. Ovaj pomak bio je praćen politikama koje su favorizirale hindi u odnosu na druge regionalne i manjinske jezike, uključujući urdu.
Situacija se pogoršala usponom političkih pokreta koji su naglašavali hindi kao marker indijanskog identiteta. Organizacije poput Rashtriya Swayamsevak Sangha (RSS) i drugih igrale su ulogu u promoviranju hindija kao dominantnog jezika, često na štetu manjina.
Danas, naslijeđe urdua u središtu Indije blijedi. Dok neke zajednice još uvijek drže jezik u privatnim sferama, njegov utjecaj u javnom diskursu gotovo je nestao. Knjiga ističe kako ovo brisanje odražava šire obrasce kulturne homogenizacije i izazove s kojima se suočavaju jezičke manjine u održavanju svoje baštine.
2 izvještaja
Scroll.inNeovisanLijevoprije 11 dana Kako je urdu izbačen iz javnog diskursa?U članku se raspravlja o povijesnoj marginalizaciji urdua u indijskoj javnoj sferi, s naglaskom na to kako je postepeno izbrisan iz kulturnog i političkog krajolika, posebice u državama poput Utar Pradeša i Bihara.
Procjena pristranosti (Lijevo): Članak kritizira povijesno zanemarivanje manjinskih jezika od strane indijske vlade, osobito urdu, i naglašava eroziju kulturne raznolikosti kroz politike koje nisu uspjele zaštititi manjinsku jezičnu baštinu.
Times of IndiaNeovisanSredinaprije 11 dana Bihar zločinac koji je ubio 3 policajca ubijen u UP susretKriminalnik iz Bihara po imenu Lallan Singh, tražen u više slučajeva, uključujući ubojstva tri policajca, ubijen je u pucnjavi s specijalnom radnom snagom (STF) Utar Pradeša u blizini Saharanpura.
Procjena pristranosti (Sredina): Članak pruža uravnotežen prikaz incidenta, usredotočen na činjenične detalje kao što su postupci kriminalaca, policijski odgovor i pronalaženje dokaza.
★
Neka vijesti ostanu poštene.
ObjectiveNews financiraju čitatelji i bez oglasa je – pristranost vam pokazujemo, ne skrivamo. Podržite neovisno novinarstvo za 5 €/mjesec.
Postani podupiratelj