ON
← Back to feed
Joaquín Levinton reversed onderWonderwall to encourage the Argentina national team before facing England
AR🏛️ PoliticsProgressive8 hr. ago

Joaquín Levinton reversed onderWonderwall to encourage the Argentina national team before facing England

Joaquín Levinton, un cantante argentino, reinterpretó la canción 'Wonderwall' de Oasis para animar a la Selección Argentina antes de su enfrentamiento contra Inglaterra en el Mundial 2026. La versión adaptada incluye referencias argentinas y se convirtió en un fenómeno viral en redes sociales. El partido entre Argentina e Inglaterra tiene un contexto histórico complejo, vinculado a la rivalidad deportiva y a la memoria de las Islas Malvinas. La canción, originariamente británica, ahora sirve como himno patriótico para los hinchas argentinos, destacando la fusión cultural y emocional detrás de la interpretación.

Joaquín Levinton, the Argentine singer known for his eclectic style and deep connection to national identity, has released a unique rendition of Oasis’s iconic song “Wonderwall” to support the Argentine national football team ahead of its crucial match against England in the 2026 World Cup. The version, which blends the British band’s signature sound with distinctly Argentine elements, was shared online shortly before the game, sparking widespread attention and celebration among fans. The track serves as both a tribute to the nation’s passion for football and a rallying cry for the team led by coach Lionel Scaloni. The match between Argentina and England, set to take place during the World Cup, carries immense historical weight. The two nations have long shared a complex sporting rivalry, rooted in their shared history and cultural tensions, particularly linked to the Falklands War. This context adds emotional depth to the encounter, making it one of the most anticipated fixtures of the tournament. The choice of “Wonderwall”, originally released in 1995 by Oasis, is symbolic, its origins in Britain now serve as a platform for Argentine pride and unity. Levinton’s adaptation of the song incorporates references to Argentine football culture, including nods to key players and moments in the country’s rich soccer history. The lyrics were rewritten to reflect the aspirations of the national team, emphasizing themes of perseverance, unity, and collective hope. The melody remains recognizable, preserving the essence of the original while infusing it with new meaning tailored to the occasion. The track was designed to be sung by fans, both in stadiums and at home, creating a sense of shared purpose and excitement leading up to the match. The release of the song quickly gained traction on social media platforms, where users eagerly shared and commented on the creative effort. The video accompanying the track features Levinton performing in a relaxed, conversational tone, reinforcing the informal yet powerful message behind the music. His approach mirrors the style of Turf, a label known for blending pop sensibilities with a strong national identity. The performance includes subtle football-related references and expressions of solidarity, resonating deeply with Argentinian audiences. The decision to choose “Wonderwall” was not arbitrary. The song, a cornerstone of Britpop, represents a global phenomenon that has found new life in this context. Its inclusion in the pre-match buildup highlights the interplay between international influences and local identity, a theme central to Argentina’s cultural narrative. Fans noted the irony of a British anthem being used to rally support for an Argentine team, a detail that added to the song’s appeal and sparked discussions about the evolving nature of sports fandom and cultural exchange. In addition to the musical contribution, the match itself has prompted broader societal responses. In some regions, such as the province of Chaco, schools temporarily suspended classes during the afternoon and evening to allow students to watch the game. This reflects the deep significance of the event, not just for sports enthusiasts but for the wider community. The anticipation surrounding the match extends beyond the pitch, influencing public discourse and fostering a sense of national belonging. As the day of the match approaches, Levinton’s version of “Wonderwall” continues to circulate widely, serving as a bridge between past and present, tradition and modernity. It encapsulates the spirit of a nation united in its love for football, ready to face the challenge of a historic opponent. The song stands as a testament to the power of music to inspire, connect, and elevate collective emotions in times of high stakes.

How each side covered it

The same event, grouped by the political lean of the outlets covering it.

How each side covered it

Support independent, bias-aware news and unlock the social pulse, community voting, and your personalized For You feed.

Become a Supporter

Covered around the world

The same event as reported in other countries.

Covered around the world

Support independent, bias-aware news and unlock the social pulse, community voting, and your personalized For You feed.

Become a Supporter

Claims check

Key factual claims, and how many sources assert vs dispute each.

Claims check

Support independent, bias-aware news and unlock the social pulse, community voting, and your personalized For You feed.

Become a Supporter

1 reports

Perfil logoPerfilIndependentProgressive8 hr. ago
Joaquín Levinton reversed onderWonderwall to encourage the Argentina national team before facing England

Joaquín Levinton, un cantante argentino, reinterpretó la canción 'Wonderwall' de Oasis para animar a la Selección Argentina antes de su enfrentamiento contra Inglaterra en el Mundial 2026. La versión adaptada incluye referencias argentinas y se convirtió en un fenómeno viral en redes sociales. El partido entre Argentina e Inglaterra tiene un contexto histórico complejo, vinculado a la rivalidad deportiva y a la memoria de las Islas Malvinas. La canción, originariamente británica, ahora sirve como himno patriótico para los hinchas argentinos, destacando la fusión cultural y emocional detrás de la interpretación.

Bias read (Progressive): The article frames the song adaptation as a patriotic expression that resonates with national identity and historical grievances, emphasizing emotional unity and cultural pride. While the focus is on sports, the underlying themes of national sentiment and historical rivalry align with left-leaning叙事

Keep the news honest.

ObjectiveNews is reader-funded and ad-free — we show you the bias instead of hiding it. Support independent journalism for €5/month.

Become a Supporter

Related stories