Die Überreste des renommierten tschechischen Schriftstellers Milan Kundera und seiner Frau Vera wurden am Donnerstag in Brünn beigesetzt, um den langjährigen Wunsch des Autors zu erfüllen, in seinem Geburtsort begraben zu werden. Die Zeremonie fand auf dem Zentralfriedhof in Brünn statt, wo die Urnen mit ihren Aschen in ein speziell entworfenes Grab gelegt wurden. Dieser letzte Ruhestand wurde gewählt, nachdem Kundera den Wunsch geäußert hatte, in die Stadt zurückzukehren, in der er seine Jugend und frühe Erwachsenenalter verbrachte, bevor er 1975 in Frankreich ins Exil ging.
Nach Angaben der örtlichen Behörden waren die Urnen seit ihrer Ankunft aus Paris im vergangenen Januar vorübergehend in der Moravian State Library in Brünn aufbewahrt worden.
Milan Kundera starb am 11. Juli 2023 im Alter von 94 Jahren in Paris. Seine Frau Vera Kunderová starb am 13. September 2024. Ihre Überreste wurden Anfang des Jahres nach Brünn zurückgebracht, was den Höhepunkt von Kunderas Wunsch markierte, in seiner Heimatstadt begraben zu werden. Bevor sie in das Grab gelegt wurden, wurden die Urnen in der Moravian State Library aufbewahrt, in der sich ein Teil von Kunderas persönlichem Archiv befindet, einschließlich Briefe und andere Dokumente, die sich auf sein literarisches Werk beziehen. Das Grab selbst wurde vom österreichischen Architekten Johannes Paar als Gewinner eines Architekturwettbewerbs im letzten Jahr entworfen.
Es erzeugt eine Illusion der Levitation, die sowohl Kunderas kreative Vorstellungskraft als auch seine dauerhafte Verbindung zu Brünn symbolisiert.
Die Bürgermeisterin von Brünn, Markéta Vaňková, aus der Zivildemokratischen Partei, zeigte sich stolz darauf, Kunderas Wünsche zu erfüllen und erklärte, dass es für die Stadt eine große Ehre sei, ihm zu erlauben, seinen letzten Wunsch zu erfüllen. Sie betonte, wie tief Kundera sein Leben lang mit Brünn verbunden blieb, obwohl er einen Großteil seiner späteren Jahre im Ausland verbrachte. Die Stadt hat auch die Milan Kundera Bibliothek als Teil der Moravian State Library eingerichtet, die sich der Erhaltung seines Erbes widmet. Diese Bibliothek umfasst nicht nur seine Bücher, sondern auch kritische Analysen seiner Werke und Teile seiner persönlichen Korrespondenz.
Kundera, einer der bedeutendsten tschechischen Schriftsteller des 20. Jahrhunderts, begann seine literarische Karriere kurz nach dem kommunistischen Putsch im Jahr 1948. Er zog nach Frankreich im Jahr 1975 nach der Normalisierungsperiode in der Tschechoslowakei und schrieb seine Romane danach auf Französisch. Trotz des langjährigen Aufenthalts im Ausland pflegte Kundera immer eine starke emotionale Bindung zu Brünn, wo er bis 1948 aufwuchs.
Neben dem Begräbnis unterstreichen die jüngsten Entwicklungen das anhaltende Interesse an Kunderas literarischen Beiträgen. Der jüngste seiner vier französischsprachigen Romane, Pomalost (ursprünglich mit dem Titel La lenteur), wurde kürzlich von dem in Brünn ansässigen Verlag Atlantis in Tschechisch veröffentlicht. Dies markiert den Abschluss der Übersetzung aller französischen Romane von Kundera ins Tschechische. Der Roman, der Themen der Zeit und des Tempo des modernen Lebens untersucht, wurde von Anna Kareninová übersetzt, die zuvor an der Übersetzung anderer französischer Werke von Kundera gearbeitet hat.
Kareninová bemerkte, dass sie zunächst zögerte, als sie von Kundera wegen der Übersetzung angesprochen wurde, da er zuvor zögerte, Übersetzungen seiner Werke ins Tschechische zuzulassen.
Kunderas Entscheidung, die tschechischen Übersetzungen seiner französischen Romane in umgekehrter chronologischer Reihenfolge zu veröffentlichen, ist bemerkenswert.
Kunderas Vermächtnis beeinflusst weiterhin die zeitgenössische tschechische Literatur und Kultur. Als eine prominente Persönlichkeit in der europäischen Literatur werden seine Werke weiterhin weithin gelesen und studiert. Die Errichtung der Milan Kundera Library in Brünn stellt sicher, dass zukünftige Generationen Zugang zu seinen Schriften und persönlichen Materialien haben werden, was seinen Status als eine der einflussreichsten Stimmen in der Literatur des 20. Jahrhunderts weiter festigt.
3 Berichte
Seznam ZprávyUnabhängigMitteFaktentreue 85Objektivität 75vor 18 Tagen Die Familie und die Vertreter von Brünn haben die Urnen des Schriftstellers Kundera und seiner Frau in das Grab gelegt .Die Familie und Vertreter der Stadt Brünn legten die Asche des renommierten tschechischen Schriftstellers Milan Kundera und seiner Frau Vera in ein Grab auf dem Zentralfriedhof in Brünn.
Tendenz-Einschätzung (Mitte): Der Artikel berichtet über das Begräbnis einer prominenten Kulturfigur ohne offensichtliche politische Hintergründe, konzentriert sich auf biografische Details, den Prozess der Aschelegung und zitiert Beamte, ohne dabei eine Position einzunehmen oder eine bestimmte politische Perspektive zu betonen.
Warum diese Bewertungen (Faktentreue 85 · Objektivität 75): This article offers detailed information about the burial, including dates, participants, and background on Kundera’s life and legacy. It aligns well with the cross-source consensus. Objectivity is mostly maintained, though there is some emphasis on the city’s pride and emotional language regarding
iDNES.czUnabhängigMitteFaktentreue 65Objektivität 70vor 18 Tagen Die Urnen des Schriftstellers Kundera und seiner Frau liegen in Brno unter einem schwebenden GrabDie Urnen des Schriftstellers Milan Kundera und seiner Frau wurden in Brünn unter einen "levitierenden" Grabstein gelegt.
Tendenz-Einschätzung (Mitte): Der Artikel berichtet über ein kulturelles Ereignis ohne politische Implikationen oder Kontroversen.
Warum diese Bewertungen (Faktentreue 65 · Objektivität 70): The article provides basic information about the burial of Kundera and his wife but lacks specific details about the event itself. It mentions the 'levitating' tomb but doesn't clarify if this was part of the original plan or a recent addition. The objectivity is generally good, though there is some
ČT24Staatlich / öffentlichMitteFaktentreue 60Objektivität 65vor 13 Tagen Alle französischen Romane von Kunder sind bereits in Tschechisch erschienen.Der tschechische Verlag Atlantis hat den ursprünglich auf Französisch geschriebenen Roman "Pomalost" (La lenteur) von Milan Kundera veröffentlicht. Damit ist die Übersetzung aller vier französischsprachigen Romane von Kundera ins Tschechische abgeschlossen. "Pomalost", erstmals Mitte der 1990er Jahre veröffentlicht, ist kürzer als seine früheren Werke und wurde eher auf Französisch als auf Tschechisch geschrieben. Der philosophische Roman verbindet zwei Zeiträume - das 18. Jahrhundert und die Gegenwart - und untersucht die Beziehung zwischen der Geschwindigkeit des modernen Lebens und der Fähigkeit, es zu erleben. Die Übersetzerin Anna Kareninová, die alle französischen Werke von Kundera übersetzt hat, äußerte zuvor Bedenken wegen Kunderas früheren Widerwillen, Übersetzungen ins Tschechische zuzulassen.
Tendenz-Einschätzung (Mitte): Der Artikel enthält sachliche Informationen über die Veröffentlichung von Milan Kunderas übersetzten Werken und nimmt keine Haltung zu irgendeinem politischen Thema ein. Er konzentriert sich auf kulturelle und literarische Aspekte, ohne eine politische Ideologie zu zeigen.
Warum diese Bewertungen (Faktentreue 60 · Objektivität 65): This article focuses primarily on Kundera’s literary works and their translations, with only brief mention of the burial. Factually, it contains some inaccuracies, such as stating the burial happened in June 2024 when the article was published in 2024. The tone leans more toward celebrating Kundera’
★
Halte die Nachrichten ehrlich.
ObjectiveNews ist leserfinanziert und werbefrei – wir zeigen dir den Bias, statt ihn zu verstecken. Unterstütze unabhängigen Journalismus für 5 €/Monat.
Unterstützer werden